Тайна змеиного зуба (Диксон) - страница 9

— Еще одна кража! Черт бы их всех побрал! — взревел Макгир.

Еще одна?! — изумленно переспросил Фрэнк. — Что вы имеете в виду?

Дирекция зоопарка такие вещи не афиширует, — признался Макгир. — Дело в том, что мы ищем не только тигровую змею — пропало еще несколько змей. Кто-то сорвет на этом смертоносном товаре хороший куш.

Мы должны немедленно позвонить доктору Хаген! — воскликнул Фил. — Ведь от этого зависит жизнь Майклза!

Ты прав, Фил. Можно мы позвоним из кабинета доктора, Том? — спросил Фрэнк.

Конечно. А я пойду поищу Файзера. Надо сообщить ему о случившемся.

Пока Фрэнк разговаривал по телефону, Джо слонялся по кабинету. По стенам тянулись ряды книжных полок. В углу стоял компьютер. Возле стола валялся пустой чемодан, в котором привезли тигровую змею. Пытаясь прочитать наклейку, Джо слегка сдвинул чемодан, и в глаза ему бросился аккуратно сложенный кусочек цветной бумаги. Джо развернул его и обнаружил, что это обрывок билета на футбол, на котором написано: «Мустанги» против «Ти… 1 октября, стадион „Титан“, Me…

Это был билет на матч профессиональной футбольной команды из Нью-Джерси.

Джо перевел взгляд на Фрэнка, который как раз положил трубку. Лицо брата не выражало ничего хорошего.

— Доктор Хаген позвонит в Лос-Анджелес, в Научно-исследовательский институт по изучению пресмыкающихся. Ближе противоядия нет. Лекарство пришлют самолетом.

Как там Майклз? — встревоженно спросил Фил.

Она надеется, что он выдержит. Его подключили к аппаратуре искусственного жизнеобеспечения. — Фрэнк огляделся. — Ну и местечко! Ни семейных фотографий, ни личных вещей — одно оборудование. Такое впечатление, что, кроме змей, его ничто на свете не интересовало.

Кажется, ты не совсем прав, — возразил Джо, протягивая брату билет.

Мятый обрывок билета. — Фрэнк пожал плечами. — И что?

Ничего. Просто не вяжется с обстановкой кабинета.

Фрэнк опять пожал плечами.

— Подумаешь, клочок бумаги. Кто-то выронил, когда убирался, или выпало из чьего-то кармана, или…

— Что вы здесь делаете? — раздался от дверей строгий голос Файзера. — А, это вы, ребята, — смягчился он, узнав их. — Макгир сообщил мне об очередной пропаже. Мало мне хлопот!

Он вынул из пачки пластинку жвачки и сунул ее в рот. Поглядев на ребят, предложил и им.

— Не хотите? Я недавно бросил курить. — Он виновато ухмыльнулся. — Так что срочно приобретаю другую дурную привычку.

Ребята отказались от жвачки, и Файзер убрал упаковку в карман, рассеянно вертя пустую обертку.

— О Майклзе что-нибудь слышно?

Он мрачно выслушал сообщение Фрэнка.

До сих пор без сознания? Плохо. Надеюсь, он выкарабкается. Как специалисту ему цены нет…