Виртуальный проходимец (Келли) - страница 28

Хамильтон крутился в кресле то в одну, то в другую сторону.

— Я не понимаю, что случилось, — раздраженным тоном заявил он в трубку. — Должно быть, тебе кто — то морочил голову. — Наступила пауза — он выслушивал слова своего собеседника на другом конце провода. — Да, конечно, нам необходимо встретиться. Приходи ко мне в офис, Марк, и мы обсудим некоторые детали. Сейчас и приходи.

Питер застыл и невольно подался вперед. Хамильтон беседовал с человеком по имени Марк — это было одно из имен в их списке. Неужели он говорит с МЭ? Неужели они намерены затеять новое мошенничество?

— Значит, увидимся через двадцать минут, — сказал Хамильтон. Положив трубку, он впервые заметил Питера и гневно вскочил. — Что за дьявол? Кто ты такой?

— Мой футбольный мяч перелетел через стену и упал во двор, — виноватым тоном произнес мальчик.

— Кто тебя пустил? Здесь тебе нечего делать! — выкрикивал Хамильтон, наступая на Питера. — Катись отсюда!

Питер попятился к двери, перепуганный агрессивным тоном.

— Меня сюда направил какой — то дяденька, который стоял у ворот. Он сказал, что я должен спросить у вас разрешение забрать мяч.

— Дяденька? Какой еще такой дяденька?

— Не знаю. Он здесь работает.

Хамильтон остановился.

— Значит, ты пришел за мячом, да?

— Угу. Я не знал, что вы так рассердитесь.

Хамильтон изобразил улыбку.

— С чего ты взял, что я рассердился? — буркнул он, стараясь говорить спокойно. — Я просто беспокоился за тебя, только и всего. Детям нельзя гулять по двору, где полным — полно грузовиков. Тут в два счета можно угодить под колеса.

— Простите, сэр, — пробормотал Питер.

Хамильтон похлопал его по плечу:

— Больше не играй в футбол возле моей стены, договорились?

— Да, сэр.

— Теперь ступай за своим мячом.

— Спасибо. — Питер распахнул дверь и вылетел наружу. Холли и Миранда с тревогой посмотрели на него.

— Что случилось? — спросила Холли. — Мы слышали крики.

Питер быстро рассказал им обо всем, что с ним произошло.

— По — моему, через двадцать минут сюда может приехать МЭ, — добавил он. — Хамильтон назвал человека, с которым говорил по телефону, Марком и страшно разозлился, когда понял, что я слышал его разговор.

— Это очень подозрительно, — с восторгом выпалила Миранда.

— Если сюда приедет МЭ, значит, они намерены разработать еще одну операцию, — добавила Холли.

— А мы даже не узнаем, когда и где она будет реализована, — вздохнула Миранда.

За их спиной послышался шум. Они оглянулись и увидели Хамильтона, стоявшего в дверях.

— Вы еще здесь? — сердито рявкнул он на ребят.

— Мы уходим, — ответил Питер и бросился к мячу. Мяч закатился под грузовик, и мальчику пришлось лечь на живот и вытянуть руки, чтобы его достать.