Хроники ветров. Книга суда (Лесина) - страница 26

А вечером пришел мастер Фельче, и не один. От человека в строгом сером костюме, столь любимом гражданами Империи, веяло опасностью, запах острый, резкий, предупреждающий. Человек-хищник вежливо поклонившись, произнес:

— Добрый вечер, — голос у него обманчиво-мягкий, неопасный, но Вальрик больше верил запахам.

— Камрад Унд — большой поклонник гладиаторских боев, — мастер Фельче как ни в чем не бывало устроился на своем табурете. — Решил лично проверить, жив ли ты или уже того…

— Цинизм камрада Фельче известен даже больше, чем его умение.

Запах стал чуть более размытым, точно хищник пытался спрятаться, убедить в том, что он — существо безвредное.

— Но жизнью я обязан не столько цинизму, сколько умению.

Мастер Фельче презрительно фыркнул, а вот незваному гостю слова понравились.

— Надо же, знаменитый Зверь не только сражаться, но и говорить умеет.

— Увы, — плотная повязка помешала развести руками.

— Я и в самом деле люблю хорошие бои… и бойцов хороших. Талантливый боец — редкость в нынешние времена. Люди, ослепленные обманчивой легкостью убийства на расстоянии, постепенно забывают красоту поединков. И с каждым годом фехтовальщиков все меньше и меньше, а Игры скучнее и скучнее. Поверьте, нынешний сезон порадовал многих ценителей…

Глаза у человека-хищника светло-карие, почти желтые, кожа отливает тяжелой краснотой, свойственной светловолосым людям, а на левой руке не хватает одного пальца.

— Признаюсь, подобное сочетание качеств… умение и способность убивать, быстро, безжалостно, красиво встречается довольно редко, я просто не мог не заинтересоваться… опять же манера боя…

Запах разделялся на отдельные нити, темные, похожие на те, что висели по-над Главной Площадью Иллара. Запах крался, оплетал, ощупывал, примерялся… а Унд, вежливый и спокойный, продолжал говорить:

— Когда же у камрада Суфы возникла необходимость отъехать на родину… в Деннар, кажется, то я просто не мог упустить подобный момент. Признаюсь, твой контракт обошелся мне недешево, но полагаю, новое вложение стоит таких денег? Я надеюсь, ты меня не подведешь?

— Нет, господин.

— Вот и хорошо… не люблю разочаровываться в людях. Что ж, камрад Фельче, надеюсь, мы с вами тоже друг друга поняли… необходимые препараты будут доставлены сегодня же. Сколько, говорите, дней понадобится?

— Неделя минимум.

— У вас будут две, но если потом я случайно столкнусь с… осложнениями. Помните, что талантливых врачей столь же мало, сколь талантливых фехтовальщиков. Народ нуждается в вас, мастер Фельче.

Человек-хищник ушел, оставив после себя тяжелый, уродливый запах притаившейся опасности. Вальрик пытался не обращать на запах внимания, но тот был слишком назойлив… предупреждал.