Пепельный свет (Ливадный) - страница 143

Антон покачал головой, хотя прекрасно понял ее жест.

– Эллис, у нас еще есть время и надежда. Исследуем все отсеки сферы, но если тут не окажется аппаратуры, управляющей станцией, я обещаю – мы попытаемся. Еще одна схватка уже не изменит отношения к людям автоматических систем инопланетной станции, а мы, возможно, сумеем прорваться к десантному кораблю и встретить земные звездолеты, чтобы рассказать обо всем, что произошло и происходит в этом скоплении. Есть риск, что мы оба погибнем, но ты права – это не будет мучительным ожиданием неизбежного конца!

На лице Эллис не дрогнул ни один мускул, но в ее глазах вдруг мелькнуло выражение боли и… благодарности. Она по-настоящему любила его.

– Я прошу об одном, – продолжал Антон. – Пообещай, если ты останешься жива, то сделаешь все, чтобы убедить людей не идти путем конфронтации. Конфликт уже начался, но мы с тобой видели, к чему ведет применение силы. Существует и иной выход из ситуации, я уверен.

– Ты сделаешь то же самое? – полуутвердительно спросила Эллис.

– Да, – пообещал Антон. – А теперь давай двигаться дальше. У нас с тобой очень мало времени.

Зал накопителей закончился пологим подъемом с цепочками конических выемок, которые исчезли в очередном тоннеле. Вокруг по-прежнему царил мрак. Антон полез вперед. Этот коридор оказался длиннее и вскоре разделился на два. Он интуитивно выбрал левый. В течение следующего часа он и Эллис миновали пять больших помещений, одно из которых Антон определил как исследовательскую лабораторию. Четыре других занимали непонятные агрегаты, оставлявшие очень мало места для передвижения.

Наконец один из коридоров оборвался в странном помещении. Антон спустился по пандусу, выпрямился в полный рост и направил луч фонаря по кругу. Он уже не опасался встретить кого-нибудь в этих давно и бесповоротно омертвевших помещениях, но все равно невольно вздрогнул, когда конусный луч выхватил из мрака целый ряд состыкованных друг с другом взгорбленных образований, усеянных всевозможными отверстиями, затянутыми плотными, полупрозрачными мембранами. Сзади почти неслышно подошла Эллис, застыла рядом с Антоном, осматриваясь. Он изменил фокусировку фонаря, добившись рассеянного освещения, и их взглядам предстала панорама обширного шестиугольного зала. Несмотря на внушительные размеры, он напоминал мрачный колодец. Шесть стен вертикально уходили вверх, на высоте двадцати метров их перекрывали несколько туго натянутых полупрозрачных мембран.

Посреди ограниченного шестью стенами пространства взгорбился ряд одинаковых по размерам и конфигурации образований, соединенных между собой покатыми выступами. Каждое напоминало подгнивший и изъеденный гриб неправдоподобно больших размеров, с перекошенной в одну сторону шляпкой и рыхлой ножкой, оползающей бесформенной массой. Поверхность «грибов» покрывали наросты и впадины. Плотные однослойные мембраны затягивали каждую вторую выемку. Могло показаться, что неровности располагались хаотично, но одинаковая форма грибовидных выступов невольно наводила на мысль о какой-то системе.