— Я очень сожалею, Джулиан, — прошептала Хлоя, когда граф, спешившись, подошел к ней.
— Сожалеешь? По какому поводу?
Ему ужасно хотелось обнять ее, но он удержался. Они с Хлоей по-прежнему старались скрывать свои отношения, хотя это было не так-то просто. Взглянув на тело Беатрис, которое вносили в дом, Джулиан вдруг осознал, что теперь он наконец свободен. Что ж, Беатрис, конечно, заслуживала наказания, но не такого. И зачем, для чего Артур сделал это? Может, он действительно самый настоящий сумасшедший?..
— По поводу того, что случилось с Беатрис, — ответила Хлоя.
— Не сожалей о ней. Она сама добивалась такой смерти. Своей жадностью и тщеславием. Жаль только, что мы упустили возможность получить от нее важные сведения. Вероятно, она умерла потому, что собиралась выдать кое-какие из секретов Артура. Поверь, мне нисколько ее не жаль, но я должен устроить ей достойные похороны, поскольку она мать моего сына.
— Леди Эвелин и леди Милдред сказали, что обмоют тело для погребения, — сказала Хлоя. — Я вызвалась помочь им, но они велели, чтобы я позаботилась о вас с Лео, снабдив всем необходимым.
Они вошли в дом, и Джулиан увидел, как его мать повела людей, несших труп, в одну из комнат в конце коридора. Покосившись на Хлою, он пробормотал:
— Зрелище не из приятных…
— Я сказала им то же самое. Но они ответили, что справятся.
Тихо вздохнув, Хлоя добавила:
— Должна признаться, что я обрадовалась, когда меня избавили от этого. Прежде я мертвых никогда не обряжала, если не считать сестры. Но она выглядела так, будто просто уснула.
— Когда все закончится, мы перезахороним ее, — сказал граф.
— Спасибо, Джулиан. — Хлоя внезапно почувствовала, что ей хочется расплакаться. — Я когда увидела, что вы возвращаетесь, велела кухарке что-нибудь приготовить побыстрее. Ведь вы пропустили обед. Хотя, может быть, вам теперь не до еды.
— Наверное, я покажусь бессердечным, но должен признаться, что ужасно голоден.
— Я тоже, — подал голос Лео.
— Обед подадут в малой столовой.
Убедившись, что их никто не видит, кроме Лео, Джулиан поцеловал Хлою в щеку и пошел в спальню умываться. Минут через пять, спустившись вниз, он встретил мать у дверей столовой. Ни слова не говоря, граф обнял ее и легонько похлопал по спине.
— Как это ужасно… — прошептала она, отстранившись. — Мы похороним ее, как только пожелаешь. Я могла бы пригласить викария и…
— Пригласи, если тебе этого хочется. Хотя не знаю, что можно сказать на могиле женщины, причинившей людям столько зла.
— Кое-что сказать не помешает. Ведь надо соблюсти все приличия.