— Нам нравится Грег, — похлопав остолбеневшую Лисианну по плечу, весело сказала Вики. — И вообще — никому из нас не хочется, чтобы он предстал перед Советом трех.
В воздухе вдруг ощутимо повеяло угрозой. Грег кожей почувствовал повисшее в комнате напряжение. Мрачные лица молодых людей выглядели пугающе, но выражение лица Лисианны заставило его похолодеть от ужаса. Она явно боялась, и он сильно подозревал, что ей было чего бояться. Но больше всего его пугало то, что девушка явно боялась за него — не за себя!
— А что это за «Совет трех»? — шепотом спросил Грег, сильно подозревая, что ответ ему не понравится.
— Три члена Совета, которые одновременно копаются в мозгах смертного, — ответила Вики. — Кое-кому из смертных удается блокировать попытки одного из наших проникнуть в его сознание, но противостоять сразу троим? Насколько я знаю, это никому еще не удавалось.
— И что тогда происходит? — замирающим голосом спросил Грег.
— Обычно не выдерживает психика, и в результате человек превращается в сумасшедшего.
Грег стал считать бутылки у стены, пока молодые люди занимались веревками. Очень скоро обнаружилось, что это не так-то легко. Он дошел до девяносто второй бутылки, когда вдруг почувствовал, что свободен.
— Кому-то нужно пробраться вниз — посмотреть, что происходит, и выяснить, не догадались ли они, что задумала Лисианна, — сказал Томас, когда Грег рывком сел на постели.
— Я! — вызвалась Мирабо. — В конце концов я старше всех вас, и если кому-то по силам прочитать их мысли, то только мне.
— Ладно, — кивнул Томас. — Только постарайся побыстрее, ладно?
Кивнув, Мирабо машинально провела рукой по вздыбленным ядовито-розовым волосам и заторопилась к двери.
— Считай! — прикрикнул на Грега Томас.
Сообразив, что остановился, Грег снова принялся считать. Все остальные молча ждали возвращения Мирабо. Очень скоро она вернулась — угрюмое выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.
— Им уже известно, что Лисианна вернулась и что мы все здесь, — отрапортовала она. — Люциан велел Мартине идти в гараж и не спускать глаз с машин. А Маргарита по его приказу отправилась за Витторио, Марией и Джулиусом.
— А это кто такие? — не утерпел Грег, разом забыв про пивные бутылки.
— Мария — экономка моей матери, а Витторио — ее муж, — думая о чем-то своем, рассеянно объяснила Лисианна. — Мать иногда дает им выходной, поэтому ты их и не видел. Они живут в коттедже, в самом дальнем конце имения.
— А Джулиус — собака тетушки Маргариты, — тоненьким дрожащим голоском добавила Джули.
— Джули до смерти боится собак, — объяснила Вики, по-матерински похлопав сестру по плечу. — Поэтому тетя Маргарита велела Марии держать его в коттедже, пока мы не уедем.