Все тайны ночи (Сэндс) - страница 147

— Где ты это слышал? — дрогнувшим голосом спросила она.

— Томас посоветовал спросить у тебя. Сказал, что ты мне объяснишь.

Лисианна долго молчала, наконец смущенно покашляла.

— Моя мать рассказывала, что у каждого человека есть половинка. Тот, кто идеально подходит тебе… с кем ты будешь счастлив провести остаток жизни.

— Расскажи мне о своем дяде, — вдруг попросил Грег.

Удивленно моргнув, Лисианна тоже приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза.

— Зачем?

— Потому что, как мне кажется, и ты, и твои кузины до смерти его боитесь. И я хочу знать почему.

Жалея, что приходится возвращаться к действительности, Лисианна с тяжелым вздохом уронила голову на подушку и задумалась. В комнате повисло молчание.

— Он очень старый и… очень холодный. Во всяком случае, так говорит Томас.

— Холодный и старый… — эхом повторил Грег.

Лисианна кивнула.

— Нет. Я не хочу сказать, что он жестокий или… — Она слегка передернула плечами. — Просто… понимаешь, Грег, он уже очень долго живет на свете. Несколько тысяч лет. Можно сказать, целую вечность. Он был воином в Риме, воином в средневековой Англии… — Она пожала плечами. — По-моему, он был им всегда. Бесчисленное количество раз видел, как люди рождаются на свет и умирают… возможно, ему и самому не раз случалось убивать — в бою. А теперь он член Совета и делает то, что велит ему долг, чтобы спасти свой народ.

Грег долго молчал, обдумывая ее слова. Брови его сдвинулись.

— А есть хоть какая-то вероятность, что Совету удастся проделать со мной эту штуку, не превратив мои мозги в кашу? — шепотом спросил он.

— Не думай об этом! — воскликнула Лисианна. — Я не позволю им сделать это с тобой!

— Интересно, и как ты можешь этому помешать? — хмыкнул Грег. — Высший совет как-никак! Правительство и полиция в одном лице, верно?

— Да. — Она опустила голову.

— И поскольку ты не ответила на мой вопрос, вывод напрашивается сам собой: шансов у меня никаких. — Грег поежился. Он был прав. Лисианна понимала, что возражать бесполезно. — Итак, получается, если мы попробуем бежать, они скорее всего отыщут нас. Сначала превратят меня в идиота, а потом займутся тобой. И одному Богу известно, что они тогда с тобой сделают. — Он покачал головой.

— Все возможно, — прошептала Лисианна, прислонившись лбом к его груди.

Они долго молчали. Внезапно она вскинула на него глаза.

— Есть только один способ защитить тебя от них, — едва слышно пробормотала она.

— Интересно какой? Сменить пол и улететь в Тимбукту? — криво усмехнулся Грег, поглаживая ладонью ее пышные, рассылавшиеся по плечам волосы.