— Значит, доктор… Ваша фамилия и специальность?
— Доктор Эдвард Ройланд. Занимаюсь ядерными исследованиями. — Раз уж бомба не состоялась, подумал он, то будь я проклят, если стану изобретать ее для этих людей.
— Вот как? Это очень интересно, в особенности, если принять во внимание то, что не существует такого понятия как «ядерные исследования». Из какого вы лагеря? — Немец несколько повернулся в сторону платного мастера седьмого разряда, которого буквально трясло от страха, вызванного тем, что дело приняло столь неожиданный поворот. — Вы можете идти, платный мастер. Разумеется, вы непременно доложите о том, что укрывали беглеца.
— Тотчас же, сэр, — без особого энтузиазма произнес Мартфилд и вяло побрел прочь, толкая перед собой свою маленькую платформу. Отгремел финальный аккорд вальса Штрауса, и мгновенно репродукторы разразились бравурной полькой в исполнении духового оркестра.
— Пройдемте со мною, — велел немец и двинулся, даже не оборачиваясь для того, чтобы удостовериться в том, что Ройланд повиновался его распоряжению. Это само по себе достаточно красноречиво показывало сколь невероятным считалось хоть какое-нибудь неповиновение.
Ройланд следовал за ним буквально по пятам, едва не наступая на пятки его сапог, которые, естественно, были снабженцы серебряными шпорами. До сих пор в этот день Ройланду еще не доводилось увидеть хотя бы одну лошадь.
Внутри административного корпуса их вежливо остановил японец, в сером костюме и в пенсне — характерном облачении руководителя деловой конторы.
— Очень приятно еще раз встретиться с вами, майор Каппель! Чем я мог бы быть вам полезен?
Немец подтянулся.
— Мне не хотелось бы доставлять беспокойство вашим людям, господин Ито. Похоже на то, что этот малый — беглец из одного из наших лагерей. Я намерен препроводить его в одну из наших групп связи для проверки и возвращения.
Господин Ито взглянул на Ройланда и совершенно неожиданно очень сильно ударил его по лицу. Ройланд, как и подобает человеку горячему, бессознательно, чисто импульсивно взмахнул кулаком, но рефлексы немца оказались еще более быстрыми. В руке у него появился пистолет, дуло которого было моментально прижато к ребрам Ройланда. Еще до того, как он размахнулся, чтобы дать сдачи.
— Ладно, — произнес Ройланд и опустил руку.
Господин Ито рассмеялся.
— Наверное, вы правы, майор Каппель. Он безусловно из одного из ваших лагерей! Позвольте больше не задерживать вас. Я могу надеяться на то, что мне сообщат о результатах этого дела?
— Разумеется, майор Ито, — заверил японца немец, спрятал пистолет в кобуру и зашагал дальше. Не отстававшему от него Ройланду было ясно слышно его ворчание относительно чертовой экстерриториальности.