Богиня охоты (Дэр) - страница 65

— О нет, — возразил Генри с выражением притворного ужаса на лице. — Я не согласен, милые леди. Иначе вконец разорюсь и спущу имение.

— А мне нравится идея Софии, — сказал Феликс. — Но предупреждаю, я знаю одно укромное место в этом доме, о котором никто из вас даже не догадывается. Если я там спрячусь, вы не найдете меня, даже если будете искать целую неделю.

— Это кладовая? — спросила Люси, не поворачивая головы.

— Как ты догадалась? — изумился Феликс и, чтобы скрыть свое смущение, взял кочергу и помешал угли в камине.

— Значит, решено, — подвела итог София и, достав нужное количество спичек из коробки, укоротила одну из них перочинным ножичком. — А сейчас выберем тою, кто будет искать.

Джереми не удивился, когда короткую спичку вытащил Тоби. София явно постаралась, чтобы она досталась именно ему.

— Ах, Тоби, я всегда подозревал, что твоя спичка — самая короткая, — ухмыльнулся Генри.

Марианна пнула его под столом.

— Генри! Мы находимся в приличном обществе! — одернула она мужа, бросив извиняющийся взгляд на Китти и Софию.

Сестры сделали вид, что не поняли грубой шутки хозяина дома.

— Итак, начинаем игру! — воскликнула София, захлопав в ладоши. — Сэр Тоби, вы должны досчитать до ста. Но делайте это очень медленно. Нам нужно время, чтобы найти в доме укромные места и спрятаться.

— Не беспокойтесь, мисс Хатауэй, — заверил ее Генри, вставая со стула. — Тоби будет считать очень медленно, по-другому он просто не умеет. Честно говоря, я сомневаюсь, что он не собьется. Досчитать до ста для него сложная задача.

— Эй! Не толкайся!

Тоби ухмыльнулся:

— Я бы с удовольствием надавал тебе тумаков, старина, но не хочу зря тратить время. Твоя жена превосходно справится с этим делом.

— Я успею спрятаться еще до того, как Тоби досчитает до десяти, — заявила Люси, вставая со своего места. Подойдя к Тоби, она бросила на него многозначительный взгляд. — С поврежденной лодыжкой я не смогу уйти далеко. Думаю, меня будет легко найти.

Джереми поморщился. Люси не давалось искусство флирта. Ей не хватало тонкости и изящества. Она вела себя как слон в посудной лавке. Всем вокруг сразу же стало ясно, что она предлагает Тоби встретиться с ней наедине.

Джереми приказал себе не обращать внимания на ее уловки. Пусть за Люси присматривает брат. Кто она для Джереми? Люси не была для него ни сестрой, ни невестой, ни любовницей. Он решил умыть руки и предоставить ей полную свободу действий.

Тоби стоял между Люси и Софией. Каждая из них стремилась привлечь к себе его внимание.

Тоби откашлялся.

— Полагаю, все знают правила игры, — промолвил он, переводя взгляд с одной девушки на другую.