Гордость и предубеждение и зомби (Грэм-Смит) - страница 111

«И как много всего мне нужно будет утаить», — про себя добавила Элизабет.

Первые десять миль их поездки промелькнули без малейшего намека на беседу или какую-либо опасность. Но стоило им подъехать к старой белой церкви прихода Святого Ездры, как Элизабет, распознав дух смерти, витавший в воздухе, велела кучеру остановиться.

Церковь, возведенная на основании из гладко выструганных бревен и обшитая сотнями беленых досок, казалась слишком величественной для такой маленькой деревушки. Но местные прихожане были широко известны своей набожностью и каждую субботу и воскресенье заполняли церковь, дабы помолиться об избавлении от сатанинских легионов. Окна были украшены витражами, повествующими о том, как Англия погружается в пучину хаоса, — самый последний витраж изображал воскресшего Христа с Экскалибуром в руке, который сошел на землю, чтобы сразить остатки неприличностей.

Дрожащие от страха кучер и слуга остались с Марией, в то время как Элизабет, держа меч наготове, поднялась по ступеням к разнесенным в щепки дверям церкви. Запах смерти становился все отчетливее, несколько витражей были разбиты. Здесь произошло что-то ужасное, но Элизабет не понимала, давно ли.

Она вошла в церковь, намереваясь принять бой, однако, оглядевшись, вложила катану в ножны, так как помощи тут не требовалось. Больше не требовалось. Казалось, все жители прихода Святого Ездры заперлись в церкви. Тела лежали повсюду — на скамьях, в проходах между рядами, — черепа у всех были расколоты, а мозги выскоблены начисто, как мякоть из тыквы. Когда на их приход напали, жители стали искать убежища в самом надежном, по их мнению, месте, но оно все же оказалось недостаточно надежным. Зомби превосходили их количеством и ненасытным рвением. Мужчины еще сжимали в руках вилы. Женщины по-прежнему обнимали детей. Глаза Элизабет увлажнились, когда она представила кошмар, сопутствовавший последним минутам их жизни. Крики. Соседи, которых разрывали на куски у них на глазах. Ужас, когда тебя ест заживо невыразимое порождение зла.

Слеза скатилась по щеке Элизабет. Она молниеносно утерла ее, слегка устыдившись того, что вообще позволила себе слезы.

— Так осквернить Дом Божий! — сказала Мария, когда они отправились дальше. — Неужели эти неприличности не имеют никакого понятия о благопристойности?

— Им неведомы такие чувства, — ответила Элизабет, бездумно глядя в окно, — и мы должны относиться к ним так же.

Без каких-либо происшествий они добрались до дома мистера Гардинера, где им предстояло провести несколько дней. Джейн выглядела хорошо, а разобраться в том, что у нее на душе, Элизабет не имела возможности среди разнообразных развлечений, о которых любезно позаботилась их тетушка. Однако Джейн предстояло вместе с Элизабет вернуться в Лонгборн, где у последней будет предостаточно времени для наблюдения.