Смерть саксофониста (Певзнер) - страница 67

— Люблю, понимаешь, спускаться на дно и прогуливаться, — и тут же переменив тон, спросил вполголоса: — Так ты лезешь или нет?

— Я… я боюсь…

— Плыть не боялась, а залезть пару шагов не можешь? Эх ты… «Я узнать хочу, кто меня скинул…» — передразнил он меня. — Не скинул, а сама по пьяной лавочке свалилась!

— Ну, знаешь!.. — разозлилась я. — Давай сюда твою пеньку. А когда страховать снизу будешь, не подглядывай особенно.

— Больно надо, — ответил Сергей и добавил: «Все равно в такой темноте ничего не видно».

Мой спутник размахнулся, покрутил над головой якорьком и забросил его на борт яхты. Подергав несколько раз за лестницу и удостоверившись, что она надежно закреплена, он сделал приглашающий жест рукой и почему-то добавил по-немецки:

— Битте…

Делать было нечего. Вздохнув, я крепко ухватилась за веревочные перекладины, дернула пару раз для порядка и, поставив ногу на нижнюю ступеньку, стала подниматься. Что только я не говорила себе в эти минуты, только чтобы не смотреть вниз и не думать о том, что ждет меня, если свалюсь, и что ожидает, если меня схватят наверху. В голове крутились обрывки фраз, как то: «Взявшись за гуж, полезай в кузов…» Мало представляя себе, что такое гуж, я крепче хваталась за веревочные ступеньки, а мои руки и ноги были изодраны в кровь и саднили.

Наконец, уставшие пальцы нащупали полированный борт яхты. Сделав еще пару движений, я перевалилась через перила, и упала на дощатую палубу. Через несколько секунд Сергей оказался рядом со мной.

— Давай, веди… — прошептал он.

— Это, кажется, там, — я поднялась с колен, оправила, как могла, юбку и осторожно двинулась вперед. Сергей ступал за мной.

Мы приблизились к освещенному иллюминатору и заглянули внутрь. Вся компания сидела за столом и бурно переговаривалась. Время от времени кто-нибудь хватался за сотовый телефон и подносил его к уху. Из каюты не доносилось ни звука.

Почувствовав прикосновение к плечу, я вздрогнула.

— Дверь с правого борта немного приоткрыта, — тихо сказал мне Сергей. Если мы обойдем яхту, то сможем что-то услышать. Хочешь?

Кивнув в ответ, я по стеночке двинулась вслед за ним. Пройдя вдоль левого борта и обогнув нос, мы подошли к двери. Тихонько расширив щелку, через которую доносились звуки, мы притаились возле нее. Видно ничего не было, зато голоса доносились отлично.

Мика Перчиков говорил быстро и невнятно, словно жевал кашу:

— Что с нами будет? Что будет? Нас же всех обвинят в ее исчезновении! А может, и в чем-нибудь похуже!

— Успокойся, Мика, — оборвал его резкий голос Клары Тишлер. — Перестань впадать в панику!