– Привет, Макки, – сказал он. – То есть Алекс. А это Джоди, моя двоюродная сестра. Помните, я рассказывал вам о ней, когда вы были у нас в «Фантасмагориях»? Это она будет учиться в колледже.
Девушка смущенно улыбнулась. Она была так похожа на Бадди, что скорее сошла бы за его родную, а не двоюродную сестру.
– Проходите.
Бадди пропустил Джоди, затем вошел сам. Только тогда Алекс заметил у нее в руках завернутую в пакет кастрюлю.
– Это для вашей подруги, – сказала Джоди, протягивая ему пакет. – Запеканка из тунца. Мы с Бадди подумали, что она вам пригодится. Готовое блюдо, только разогреть.
– Прекрасно. Ей это понравится. Проходите. Не стойте, Джоди. Вам налить воды?
Она кивнула.
– Шикарный дом, – сказал Бадди. – И снаружи смотрится великолепно. – Он присел на край кожаной кушетки.
– Да, – сказал Алекс, – дом действительно надежный. И место здесь красивое.
– Как же вы решились продавать его? – неожиданно спросила Джоди.
– Меня ничто не держит здесь. Я строил этот дом для моей жены. А она, как вам известно, умерла.
Джоди посмотрела на свои туфли.
– А как насчет новой жены? В городе уже вовсю судачат о вас с Кэтрин. Все только и говорят о том, какая она славная.
Алекс почувствовал жар. Он встал.
– Извините меня. Я отлучусь на минуту. Мне нужно проверить, как она там.
Бадди вскочил с кушетки и повернулся к двери.
– Мы лучше пойдем. Ведь мы зашли, только чтобы…
– …принести вам запеканку, – закончила за него Джоди и тоже встала. – Спасибо за водичку.
– Куда вы торопитесь? Останьтесь.
Бадди вытянул свою длинную костлявую руку.
– Выкиньте эти мысли из головы. Как мужчина, я прекрасно понимаю вас. А на нее, – он кивнул головой на Джоди, – не обращайте внимания. Мы лишаем ее возможности удовлетворить любопытство. Вот она и ехидничает, но вообще она ничего, не вредная.
Джоди ткнула брата в бок.
– Нечего наговаривать на меня. Я просто хотела удостовериться, что у них все хорошо.
– Я очень признателен вам обоим, что заглянули. – Алекс пожал юноше руку и повернулся к Джоди: – А что касается перспектив на семейную жизнь, то на этом фронте пока без перемен. Похоже, на меня нет спроса.
Девушка посмотрела на Алекса с недоверием и одновременно с огорчением, но больше ничего не сказала, за что он в душе поблагодарил ее.
Он запер дверь и пошел на кухню ставить чайник, радуясь, что ему не придется беспокоиться по поводу ленча. Запеканка из тунца. Должно быть, это вкусно. Кэтрин будет довольна. Он приподнял крышку. Выглядело аппетитно. Может быть, в поваренной книге сказано, как ее разогревать? Или ее едят в холодном виде?