Когда вы кого-то любите (Джонсон) - страница 52

Совершенно измученная и обозленная после того, как всю вторую половину дня ей пришлось выносить хамское поведение Графтона, Аманда, высадив Графтона у дома, тут же отправилась к Дарли. Они уже приступили к третьему бренди, солнце стояло низко над горизонтом, и тут Дарли предложил ей незаполненный чек в качестве платы за то, чтобы она занимала Графтона всю предстоящую неделю.

— А маленькая мисс, должно быть, очень привлекательна.

Дарли пожал плечами:

— Просто интересна.

— Настолько интересна, что ты готов заплатить целое состояние, лишь бы наставить рога ее мужу. Ладно бы, если бы это был мало-мальски достойный человек. — Она, прищурившись, взглянула на него поверх бокала. — Он смертельный зануда.

— Тогда ты заслуживаешь специального бонуса.

— Бонуса и твоего безраздельного внимания на сегодняшнюю ночь.

— Назови сумму твоего бонуса. Что же касается остального, то я не смогу.

Аманда слабо улыбнулась:

— Значит, она совсем окрутила тебя. А может, просто твои лучшие годы прошли, дорогой.

Ему ни за что не избежать сплетен, если он скажет ей правду — случайный секс сегодня его не интересует.

— А разве я не говорил тебе обо всем этом вчера? Рано или поздно это время наступает для любого.

— Я отнюдь не уверена, что смогу поверить тебе после наших последних, любовных игрищ. — Она пожала плечами. — Но возможно, я поймаю тебя на слове, раз уж ты готов быть столь щедрым.

— Предельно — это вполне действенное слово. Если Графтон вновь проявит интерес к скачкам на этой неделе.

Аманда застонала.

— Ты же знаешь, что я никогда не пошла бы на это, если бы у меня не было столь солидных долгов.

— Тебе не следовало играть в карты с герцогиней Девоншир. У нее всегда очень высокие ставки. Ты не можешь позволить себе этого.

— Равно как и она.

— Я все это понимаю. Но я-то готов оплатить все твои долги, но что-то очень сомневаюсь, что это сделает супруг герцогини.

Аманда вскинула брови:

— Сначала он должен будет узнать о них.

— Раз о них знаю я, то узнает и он. Так что назови требуемую сумму и добавь стоимость нового гардероба от твоего портного, что шьет тебе манто. Короче, ты нужна мне на пять дней, и этим все сказано, — заявил Дарли.

— Я просто поверить не могу, что мы сейчас обсуждаем это. Ты никогда прежде так не влюблялся и не смотри на меня так. Либо ты по уши влюблен, Дарли, либо просто одна юная девственница заставила тебя совсем потерять голову. В чем я, однако, серьезно сомневаюсь — что все оказалось так просто. Это же просто невозможно, чтобы закоренелый распутник и ловелас такого масштаба мог пасть так низко. Так что скажи мне, что в ней такого? Что ты в ней нашел? Мне ужасно любопытно.