Когда вы кого-то любите (Джонсон) - страница 60

— Я забыла поблагодарить тебя. — Она не смогла сдержать улыбки. — Я буду вспоминать сегодняшний вечер с большой теплотой и признательностью.

— Ты сможешь поблагодарить меня завтра, когда для этого будет больше поводов, — возразил он, поднимаясь с лукавой улыбкой.

Элспет поспешно закрыла дверь и ушла, сознавая, что стоит где-нибудь поблизости появиться Дарли, и она может броситься в его объятия, позабыв обо всем на свете, кроме жгучего желания.

Маркиз после ее ухода несколько раз пересек небольшое помещение, не только из уважения к пожеланию дамы, но также охваченный приступом оставшегося возбуждения. Еще столько часов до утра… чертовски долгих часов, пока он не сможет утолить свое вожделение. Хотя было еще что-то, кроме простого желания. Нечто более сложное, чем лихорадочные ощущения и взрывная кульминация. Нечто, в чем емуле слишком хотелось признаваться даже самому себе.

Ведь он только что встретил ее, говорил он себе, хотя именно эта новизна и необычность давали объяснение его непривычным ощущениям. А может, он просто слишком сильно реагировал на ее редкостную невинность, чистоту и в высшей степени чувственность.

Подобное сочетание отнюдь не каждый день вторгалось в его жизнь. Так. Сентиментальное оправдание его внезапно обострившегося вожделения. Логичная причина и объяснение того, почему он был не в силах бросить все и уйти. Хотя со временем он получит свое сполна. А встреча весны длится всего неделю.

Элспет ужаснулась, ведь любой из присутствовавших в зале мог, лишь взглянув на нее, понять, что она вела себя не слишком целомудренно. И даже не взгляд, а запах — ее собственные ноздри ощущали интенсивный запах возбуждения… и этот аромат распространялся вокруг нее, словно свидетельство бесстыдного разврата. Стараясь не слишком приближаться к мужу, она остановилась на достаточном расстоянии, чтобы исходящий от нее запах смешался с другими запахами в сутолоке толпы.

— Я не смогла найти леди Бладсуорт, — сказала она, дополнив свои слова информацией, сообщенной Дарли. — Один из ее друзей сказал мне, что сегодняшний вечер она проводит дома с тетушкой.

— Дьявольщина и проклятие! — Графтон оскалился, его косматые брови сошлись над уродливым носом, челюсти разочарованно затряслись. — Я впустую потратил время, придя сюда. Слушай, ты. — Он указал пальцем в сторону Элспет. — Жди меня в экипаже. А я пока сгоняю партию-другую в карты, раз уж я все равно притащился сюда.

Его невоспитанность не задела ее, все тело Элспет было невосприимчиво к любым внешним оскорблениям, прошедшие и ожидающие ее удовольствия занимали все ее мысли. Спасибо маркизу Дарли. Особая благодарность его искушенным губам и языку, подумала она, внутренне улыбаясь, в ожидании еще более, неограниченного доступа к его мужественному телу завтра.