Когда вы кого-то любите (Джонсон) - страница 85

— Я тебе ужасно благодарна, — пробормотала Элспет, изо всех сил стараясь не расплакаться. Так много стояло на кону, в первую очередь — здоровье Уилла, а их путешествие едва началось. Она попыталась улыбнуться. — Денег у тебя достаточно?

— Да, мадам.

— А примерное направление, куда ехать…

— Все в порядке, мадам. Ни о чем не беспокойтесь. Я легко найду его.

Владелец отеля подробно объяснил, что вся знать жила в основном поблизости от Уайтхолла и Грин-парка, и вскоре Чарли остановил упряжку перед домом Дарли на Сент-Джеймс-сквер. На улицах еще было полно народу, казалось, все представители рода человеческого, от прислуги до аристократов, наслаждались теплом летнего вечера.

Швырнув поводья уличному мальчишке, Чарли подошел к зеленой двери, поднял полированный медный молоток, постучал и в ожидании стал осматривать трехэтажный фасад. Ставни были заново покрашены, чистые окна блестели, кирпичи казались розовыми в лучах послеполуденного солнца.

Когда дверь открылась, он поднял взгляд на надменную физиономию высокого, представительного дворецкого, который с презрительным видом глянул на него сверху вниз.

— Доставка с черного входа. — Он начал было закрывать дверь.

Чарли протянул руку и придержал дверь.

— Мне нужен маркиз по делу, так что поспеши, пока хозяин не всыпал тебе по первое число.

— Лорда Дарли нет дома, — отрезал дворецкий. — Убери руку с двери.

Быстренько вытащив из кармана одну из графтоновских гиней, Чарли протянул ему золотую монету.

— Меня устроит также адрес сестры маркиза. — Он слышал от Софи о встрече Элспет с Бетси.

— Лорд Дарли сейчас не с ней. — Но дворецкий с ловкостью, говорящей о значительной практике, выхватил монету из руки Чарли, а выражение лица тут же кардинально изменилось. — Леди Уэрт сейчас находится в Уэстерлендс-Хаусе на Портмен-сквер. — Он раскрыл рот, захлопнул его, но, по-видимому, решив, что гинея стоит чуть большей информации, добавил: — Она у своих родителей, поскольку лорд Уэрт сейчас в Париже по государственным Делам.

Чарли подозревал, что еще за гинею дворецкий выдаст даже нынешнее местонахождение маркиза. Однако леди Графтон вряд ли оценит ненужный риск, так что придется ограничиться сестрой Дарли.

— Премного благодарен, — сказал он и опустил руку. Дверь резко захлопнулась, оборвав любые дальнейшие рассуждения о продажности дворецкого, а Чарли остался на пороге, глядя на свое отражение в медном молотке.


Глава 18


Пока Чарли ехал в направлении Портмен-сквер, обитатели Уэстерлендс-Хауса сидели в гостиной за чаем. Герцог с герцогиней обсуждали последние сплетни, которые доставила дочь, побывавшая накануне на светском рауте у герцогини Девоншир. А поскольку любая хоть сколько-нибудь значительная фигура присутствовала там, Бетси снабдила родителей самыми скандальными последними новостями.