Там были все Лоды: Джимсон, Лилия и мать. Дочь полурыдала-полусмеялась, Джимсон обнимал ее.
– В чем дело? – спросила я. Миссис Лод выглядела расстроенной.
– Ты побеспокоила миссис Мэдден… Извините, Лилия разнервничалась… Мы с Джимсоном пытаемся успокоить ее.
– Почему?
Экономка покачала головой и умоляюще посмотрела на меня, прося не задавать вопросов.
Лилия с трудом взяла себя в руки и сказала:
– Все в порядке, миссис Мэдден. Не знаю, что на меня нашло.
– Это личное дело, – пробормотал Джимсон.
– Я услышала твой плач в галерее.
– В галерее? – повторила Лилия с дрожью в голосе.
– Мне показалось, что кто-то играет на клавесине.
После недолгой паузы Джимсон сказал:
– Он давно расстроен.
– Вы уверены, что все в порядке? – переспросила я.
– Да, миссис Мэдден, – заверила меня экономка. – Мы позаботимся о Лилии.
– Извините, что помешали, – сказал Джимсон.
– Да, – тихо добавила Лилия, – простите, миссис Мэдден.
Я вышла с ощущением, что эта семья какая-то странная.
Миссис Лод появилась в комнате, когда я переодевалась к ужину.
– Можно войти на минутку, миссис Мэдден? Я хотела бы извиниться за то, что мы доставили вам беспокойство.
– Неважно. Мне жаль Лилию.
– Она расстроена. Наверное, вы догадываетесь о причине.
Я непонимающе смотрела на нее.
– Мистера Диксона отослали в Сидней.
– Теперь понимаю.
– Он ей очень нравится. Я возражала против их брака, но, наверное, ошибалась.
– Он сделал ей предложение?
– Нет, но Лилия расстроена из-за его отъезда.
– Он будет отсутствовать недолго.
– Дочь вбила себе в голову, что мистер Мэдден оставит его в Сиднее насовсем.
– Мне так не кажется.
– Вы-то знаете. Вы ведь один из директоров компании, хотя это странное занятие для леди.
– Идея принадлежит мистеру Хенникеру.
– Это на него похоже… Я просто хотела объяснить насчет Лилии.
– Не стоит волноваться, миссис Лод.
За ужином Лилия вела себя, как обычно, и все говорили о работе. Я принимала живое участие в разговоре, и это радовало. Но удовольствие было испорчено, когда заговорил Джосс:
– Наверное, в ближайшее время мне придется съездить в Англию.
– Но мы ведь недавно приехали, – изумленно произнесла я.
– Ничего не поделаешь – бизнес. Всякое случается.
– И в чем же дело?
– Появилась возможность сбыть опалы в Лондоне. Мне хочется самому заняться этим.
– И когда вы собираетесь в Англию?
– Точно не знаю. Как сложатся обстоятельства.
Я немедленно почувствовала себя разбитой. Все понятно. Джосс следует за Изой. Безусловно, она уедет первой, а потом отправится мой муж, чтобы соблюсти приличия. Он уже готовит пути к отступлению.
Потеряв аппетит, я под каким-то предлогом вернулась в комнату. Видимо, Джосс предполагал, что при упоминании о поездке домой я запротестую.