Павлинья гордость (Холт) - страница 62

Он не протестовал, и я поспешила вернуться в Дауэр.

Наступил Новый год. Иногда мне казалось, что Бен поправится. Но чаще он выглядел обессилевшим и угасающим.

Однажды в середине февраля я отправилась навестить его. В прихожей горел камин, и меня встретила печальная Ханна.

– Ему стало хуже. Да поможет Бог! Что будет с нами всеми?

– Думаю, он не забыл вас в завещании, – заверила я.

– Даже мистер Уилмот не ругает мистера Хенникера последние несколько недель. Он был бы рад, если б все оставалось по-прежнему.

– Это устроило бы всех, Ханна.

Когда я вошла в комнату, то поразилась синюшному цвету его лица. И тем не менее, увидев меня, Бен старался казаться веселым.

– Ну и погодка! – сказал он. – Приятно погреться.

Я подошла к кровати и взяла его руки. Они были очень холодными.

– В замке зябко, – заметил Бен.

Мы опять говорили об Австралии, а потом пили чай, который я подогрела на спиртовке.

– Представляю, как вы готовите пищу в лесу. Но человек предполагает, а Бог располагает. Боюсь, меня он не жалует, Джесси.

Я подала ему чай.

– Крепкий… Но чай лучше пить в лесу. Жаль, что мы там не побываем вместе. Не вешайте нос, девочка. Вы обязательно туда попадете. Я уверен.

Я не ответила. Пусть радуется своим фантазиям. Но трудно было представить, что скоро я не смогу приходить в Оуклэнд Холл.

– Думаю, пора, – сказал Бен. – Нужно послать письмо Джоссу. Ему понадобится время. Он же не сядет на первый корабль. Необходимо уладить дела в компании до отъезда.

– Хотите, чтобы я написала ему? – я взяла ручку и бумагу, а потом села у кровати. – Что?

– Сами придумайте. Пусть это будет ваше письмо ему.

– Но…

– Подчиняйтесь.

Итак, я написала:

«Уважаемый мистер Мэдден,

мистер Бен Хенникер попросил сообщить, что он болен и просит вас приехать в Англию. Очень важно, чтобы вы выехали как можно скорее.

Искренне ваша

Джессика Клейверинг».

– Прочитайте.

Я подчинилась.

– Получилось как-то недружелюбно.

– Но я ведь не знакома с Джоссом.

– Я много говорил о нем.

– Но ваши рассказы не вызвали у меня дружеских чувств.

– Выходит, я промахнулся и сам виноват. Когда вы встретитесь, то почувствуете к нему то же, что и другие женщины. Вот увидите…

– Вы кудахчете, как глупый павлин над своим птенцом.

Бен, конечно, расхохотался и повеселел. Но я не знала, что задумал мой друг.

Через некоторое время я получила ответ от Джосслина Мэддена. Он был адресован мисс Джессике Клейверинг из Оуклэнд Холла. Уилмот подал мне письмо на серебряном подносе.

Я сразу заметила австралийскую марку и четкий почерк, а поэтому догадалась и отнесла послание Бену. Я прочитала его вслух: