Павлинья гордость (Холт) - страница 88

– Женщинам сюда вход запрещен, – заявил гид.

– Почему? – спросила я.

Индиец не понял меня, а Джосс ответил:

– Слабый пол.

– Но это абсурд, – горячо возразила я. И тут же поняла, что Джоссу приятно мое возмущение. Между нами опять возникла напряженность. Мы вернулись к тем отношениям, с которых начинали.

К концу нашего путешествия напряженность возросла еще больше. Джосс часто погружался в свои мысли, и пару раз я замечала на себе его внимательный взгляд.

Вечера мы проводили вместе на палубе, но большей частью молчали.

Все наши разговоры теперь сводились к Бену. Джосс часто цитировал его. Отец действительно оказал на него огромное влияние.

– Как вы думаете, мы когда-нибудь увидим зеленый луч? – спросила я.

– Возможно. Хотя времени осталось мало. Некоторым людям просто кажется, что они его видели.

– И вам тоже?

– Я – человек практичный, и совсем не мечтатель.

– А жаль.

– Зачем отдаваться пустым фантазиям, когда вокруг настоящая жизнь?

– А как насчет воображения?

Джосс опять смеялся надо мной, доказывая, что я молода, неопытна и часто поступаю глупо.

– Некоторые люди заблуждаются, думая, что видели это явление природы.

– Мне это не грозит.

– Посмотрите на солнце, – сказал Джосс. – Оно похоже на опал. Видите, желтый цвет смешан с голубым. Через полчаса солнце сядет. Может, сегодня нам повезет.

Мы продолжали смотреть на воду.

– Посмотрите, как светло! – сказал Джосс. – Можно ослепнуть. Будьте осторожны, мигать нельзя.

Огромный красный шар на горизонте спускался в воду, и когда остался только его ободок, Джосс прошептал:

– Сейчас.

Но вскоре мы оба разочарованно вздохнули. Солнце исчезло, так и не блеснув нам зеленым лучом.

ГЛАВА 6

СОЖЖЕННАЯ ГОСТИНИЦА

Все были заворожены пейзажем, когда показалась земля. Ни один порт мира не сравнится с Сиднеем. Капитан любезно одолжил мне книгу с описанием прибытия первых кораблей. Интересно, что чувствовали осужденные, проведя долгие месяцы в тесных трюмах, когда обнаружили здесь такую красоту? В те далекие дни окрестности, должно быть, выглядели еще более живописными из-за обилия птиц – разноцветных попугаев всех мастей. Теперь все изменилось. Там, где росли дикие цветы, возвышались многоэтажные здания.

Город назвали в честь лорда Сиднея, госсекретаря Великобритании. Капитан Артур Филипп, первый губернатор новой колонии, тоже дал свое имя одному из портов.

Я сгорала от нетерпения наконец-то ступить ногой на эту землю.

– Какое красивое место! – воскликнула я.

Джоссу моя реакция понравилась.

– Фэнси Таун расположен недалеко, так что вы изредка сможете ездить в Сидней за покупками. Здесь прекрасные магазины и отели. Но по дороге в имение нам придется провести пару ночей на постоялых дворах.