Властелин колец (Толкин) - страница 65

– С эльфами–то как? — спросил Сэм, слишком возбужденный, чтобы отвлекаться на какого–то всадника. — Мы разве не пойдем посмотреть?

– Да они ведь сюда идут, не слышишь разве? — остановил его Фродо. — Подождем здесь.

Пение приближалось. Один светлый и сильный голос верховодил. Фродо немного знал язык Дивного Народа, а Пиппин с Сэмом не знали вовсе, но голос пел словно о чем–то давным–давно знакомом и родном. Во всяком случае, Фродо понял так:

О Лучезарная Царица!
   О Дева Западных морей!
О свет надежды, что стремится
   К нам, в мир предсумрачных теней!
Гилтониэль! О Элберет!
   Очей твоих бессмертный свет!
Тебе поет лесной народ
   В иной земле, за далью вод.
О звезды, что твоей рукою
   Оживлены в бессветный час!
Сияй, соцветие ночное,
   В ненастном сумраке для нас!
О Элберет! Гилтониэль!
   О луч, пронзающий метель!
Твой дальний свет за гладью вод
   Хранит в душе лесной народ.

Песня кончилась.

– О! Это Высокие Эльфы! — в изумлении проговорил Фродо. — Слышали? Они пели о Элберет! Их нынче во всем Среднеземье совсем мало осталось. Вот уж воистину счастливый случай!

Хоббиты выбрались на тропинку и присели в тени на обочине. Скоро показались и эльфы. Они шли, казалось, неторопливо, но быстро, а звездный свет сиял и искрился в их длинных волосах, вспыхивал в больших прекрасных глазах. Ни фонарей, ни светильников у них не было, но под ноги странникам лилось сияние, будто свет от низко висящей на горизонте луны. Они шли молча, и только последний, проходя, обернулся, взглянул на хоббитов и рассмеялся.

– Привет, Фродо! — крикнул он. — Что–то ты припозднился. А может, заблудился? — Он окликнул остальных, и эльфы обступили хоббитов.

– Вот чудеса! — говорили они. — Три хоббита, ночью, в лесу! С тех пор как Бильбо ушел, мы такого не видели. Что бы это значило?

– О Дивный Народ! — отвечал Фродо. — Просто мы идем одной дорогой. Мне нравится бродить под звездами. Но я очень рад вашему обществу.

– Нам нет нужды в обществе, — засмеялось в ответ сразу несколько голосов — И откуда тебе знать про нашу дорогу?

– Вы же знаете мое имя, — уклончиво ответил Фродо.

– Мы многое знаем, — отвечали ему. — А тебя часто видели раньше с Бильбо, хотя ты нас и не замечал.

– Но кто же вы? Кто ведет вас? — допытывался Фродо.

– Я — Гилдор, — ответил ему эльф, окликнувший его. — Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Большинство наших родичей давно покинули эти земли, а мы задержались ненадолго перед возвращением за Море. Впрочем, кое–кто из нашего народа еще живет в этом мире. Ты, верно, слыхал о Дольне? Однако что за дела выгнали тебя из дома? Мы видим тень страха на твоем лице. Откуда она?