— Перемирие, перемирие! — завопила Джей, пятясь.
Невозможно промокнуть еще больше, но, с другой стороны, и Стив был таким же мокрым. Она чувствовала глубокое удовлетворение, что сражалась с ним на равных.
— Сдаешься? — потребовал он.
Она закричала:
— Почему это я должна сдаваться? Мы оба наполовину утонули.
Он подумал и кивнул. Потом пошел к крану, выключил воду и начал сматывать шланг.
— Ты грязно борешься. Мне нравятся такие женщины.
— Правильно, давай теперь грубо льсти мне. Тебе придется сделать что-то еще, чтобы я не перестала готовить.
— Ситуация такова: я возьму от тебя все, что захочу получить.
Юмор мгновенно исчез. Он опустил шланг и выпрямился, лицо стало напряженным, пока он смотрел на нее.
Джей почувствовала, что перехватило дыхание. Никогда он не казался ей таким красивым, как в этот момент: впитавшие влагу волосы прилипли к голове, лицо явно нуждается в бритье, глаза горят мужским желанием. Медленно пристальный взгляд прошелся по ее лицу, потом скользнул вниз на тело, не спеша обвел контуры фигуры.
И тут она поняла, что он может видеть больше, чем контур. Белое хлопковое платье стало почти прозрачным, прилипнув к телу. Она не смогла удержаться, чтобы не взглянуть вниз. Соски напряглись и торчали вперед, явно видимые под влажным хлопком, ткань облепила талию и бедра. Солнце просвечивало сквозь материю, и девушка оказалась практически голой.
Джей посмотрела на него снизу вверх и замерла при взгляде на его лицо. Стив уставился на нее широко открытыми глазами и с таким безумным мужским голодом, что сердце подпрыгнуло, погнав толчками кровь по венам. Ноги затряслись, потом она почувствовала себя горячей и влажной и резко вдохнула.
Он вздернул голову. Какой-то момент стоял неподвижно. Ее губы слегка приоткрылись, дрожа. Взгляд потяжелел. Соски отвердели в окружении небольших кругов, явно видимых сквозь мокрое платье, руки безвольно опустились, пока она позволяла ему разглядывать себя. Он покачнулся, самоконтроль рухнул.
Джей не могла даже шевельнуться. Стив шел к ней, не отводя пристального взгляда, ничего не видя и не слыша, с первобытным намерением самца: спариться. Он дышал тяжело и глубоко, раздувая ноздри. Вода капала с него. Она ждала, трепеща от желания и страха, потому что зверь вышел из-под контроля, и она знала это. Головокружительный ужас замораживал и одновременно заполнял ожиданием настолько острым, что она почти ощущала боль.
Потом почувствовала на себе его руки и громко застонала от внезапно схлынувшего напряжения.
У нее не было времени среагировать. Она ожидала, что он подхватит ее на руки и отнесет в кровать, но он зашел слишком далеко, чтобы уделять внимание тонкостям. Ничто не имело значения, только взять ее — прямо сейчас. Он опустил ее вниз, на ледяную мокрую землю, которая, несмотря на чинук, все еще отдавала долгим зимним холодом. Джей вскрикнула, дрожь пробежала по спине, и невольно выгнулась вверх, избегая прикосновения к земле. Жесткие руки Стива прижали ее спину, он накрыл ее собой, его вес придавил ее. Он рванул платье, задирая юбку до талии.