– Тише, – велел Джулиан, нахмурившись. Он открыл окно и крикнул:
– Хадсон!
В ответ на его крик из дома номер тридцать два показался высокий худой мужчина в бутылочно-зеленом сюртуке. Спустя несколько мгновений проезд был оплачен, дверца кеба отперта, и Джулиан выпрыгнул наружу. Корк, сидевшая ближе к двери, сделала попытку последовать за ним, но Виола остановила ее.
– Мне не нравится это место, – сказала она, разглядывая длинный ряд домов.
Его лицо напряглось, но голос звучал мягко:
– Мэри, я понимаю, что вы нервничаете, но вы не можете оставаться в кебе. Вы должны доверять мне. Все будет хорошо, обещаю. А теперь дайте мне руку.
Его просьба возымела противоположный эффект.
– Мистер Девайз, я настаиваю, чтобы вы сейчас же отвезли меня в Гэмбол-Хаус! Вы сошли с ума? Это... это похищение! – заявила она.
Ее внешность и одежда придавали словам убедительность. Судя по выражению лица кебмена, он уже достаточно проникся, чтобы вступиться за честь молодой дамы.
– О чем это она, сэр? Какое еще похищение?
– Чепуха, – поспешно сказал Джулиан. – Моя жена немного нервничает. Только и всего. Видите ли, это наша брачная ночь.
Он повернулся к Виоле.
– Дай мне руку, Мэри, – произнес он властным тоном.
Виола потрясенно молчала, пытаясь придумать невинное объяснение, почему он привез ее к себе домой, а теперь объявил себя ее мужем. Тщетно. Похоже, ее опять надули. Никогда в жизни она не чувствовала себя глупее, чем сейчас.
– Вы замужем, мадам? – воскликнула Корк. – Вы не обмолвились и словом.
Кебмен ухмыльнулся, подмигнув Джулиану.
– Ах, вот в чем дело. Поздравляю. Она настоящая красотка, сэр, если мне будет позволено так сказать.
– Мистер Девайз! – От гнева голос Виолы дрожал. – Я требую, чтобы вы...
Кебмен погрозил ей пальцем.
– Не будьте такой строптивой, – произнес он осуждающим тоном. – Полегче с мужем. Он производит впечатление отличного парня.
– Он не мой муж, – огрызнулась Виола.
– Пока нет, мисс, – хмыкнул кебмен. – Но скоро будет.
– Пойдем, Мэри, – твердо сказал Джулиан, поставив ногу на ступеньку кеба. – Мы задерживаем человека, а ему надо зарабатывать на жизнь. Вылезай, или я вытащу тебя.
Виола взвизгнула, выпустив собачку из рук, когда он вытянул ее наружу и перебросил через плечо.
– Отпустите меня! – крикнула она, молотя кулаками по его спине.
– Если бы вы были моей женой, – сурово заметил кебмен, забираясь на свое сиденье, – я бы поколотил вас. Удачи вам, сэр, – добавил он, тронувшись с места.
– Хадсон, – сказал Джулиан, стараясь сохранять спокойствие. – Отнеси багаж миссис Девайз в дом. Это Корк, ее горничная, и Бижу, ее собака. А это, – добавил он, повернувшись так, чтобы слуга оказался лицом к лицу с Виолой, – миссис Девайз. Да, и не забудь шляпную коробку.