Наследница в его постели (Леджен) - страница 62

Хотя и шокированный, слуга Джулиана постарался не подавать виду.

– Очень хорошо, сэр, – сказал он. – Добро пожаловать домой, мадам. Надеюсь, вы будете счастливы здесь.

– Я не собираюсь здесь оставаться! – крикнула Виола. – Помогите!

Джулиан не предполагал, что воспитанная молодая дама способна производить столько шума. Он быстро открыл дверь дома и поспешил вверх по лестнице.

– Поставьте меня на землю, мистер Девайз, – приказала Виола.

– По традиции новобрачный должен перенести свою молодую жену через порог, – отозвался Джулиан. – Что подумает Хадсон, если я этого не сделаю?

Добравшись до лестничной площадки, он поставил ее на ноги.

– Я заставлю вас пожалеть об этом, мистер Девайз, – заявила она, приводя в порядок одежду.

– Что ж, это привилегия жены, – бодро отозвался Джулиан.

На лестничной площадке появилась Корк с Бижу на руках, а Джулиан направился вниз, чтобы помочь Хадсону с багажом Виолы.

– Какой красавец, мадам. У него глаза как сапфиры, – шепнула Корк. – Не то чтобы я видела сапфиры, конечно, – добавила она в ответ на свирепый взгляд хозяйки.

– Вы живете над лавкой? – презрительно окликнула Джулиана Виола.

– Да, – ответил он, втаскивая наверх ее сундук. – А теперь и вы, любовь моя.

– Не смейте меня так называть!

Хадсон, поднявшийся следом за Джулианом, вытащил носовой платок и вытер вспотевший лоб.

– Хадсон, будь любезен, проводи мисс Корк в ее комнату, – сказал Джулиан, с грохотом поставив сундук на пол. Виола попыталась протестовать, но Джулиан остановил ее, подняв палец. Этот жест так взбесил Виолу, что лишил дара речи.

– В ее комнату, сэр? – Хадсон посмотрел на хозяина с укором. – Если бы вы предупредили, что женитесь...

– Сожалею, что застал тебя врасплох, старина, но так вышло.

– Мисс Корк может занять мою комнату, – неохотно предложил Хадсон.

– Отлично, – кивнул Джулиан. – Идите. А я позабочусь о миссис Девайз, – добавил он, втолкнув Виолу в тесную комнатушку, и закрыл дверь.

В комнате было прохладно. В кирпичном камине не горел огонь, и единственным источником света служил уличный фонарь, светивший через небольшое окошко над письменным столом. Виоле приходилось видеть кладовки более просторные, чем эта комната.

– Что вы о себе думаете? – набросилась на него она. – Как вы посмели сказать, что я ваша жена?

– Хадсон ужасно старомоден, – объяснил Джулиан. – Он был бы шокирован, узнав, что я привел в дом женщину, которая не является моей женой. Честно говоря, я не знал, что еще ему сказать. Едва ли я могу признаться, что купил вас в борделе. Его хватит удар. Он отошел от двери.