Наследница в его постели (Леджен) - страница 64

– Уйдете! – воскликнула Виола, забыв обо всем остальном. – Куда?

Джулиан чиркнул спичкой и зажег свечу на письменном столе, заваленном учетными книгами и газетами. Стол был, придвинут к окну, отставляя место только для стула и книжного шкафа. Усадив Виолу на стул, Джулиан пристроился на уголке письменного стола.

– Я ненадолго, – заверил он ее. – Но прежде я хотел бы объясниться. Вы готовы выслушать меня?

Виола сжала губы, твердо намеренная показать, что она сделана из прочного материала.

– Вы устроили целое представление на улице, – заметил он.

Она вскинула подбородок.

– Сожалею, что поставила вас в неловкое положение, мистер Девайз. Но чего вы ожидали? Что я безропотно позволю вам похитить меня?

– Я надеялся, что вы доверяете мне, – пожал он плечами. – Мне кажется, я заслужил немного доверия после всего, что сделал для вас. Вы могли бы, по крайней мере, выслушать мои объяснения, прежде чем обвинять.

– Вам следовало объяснить свои мотивы раньше, – заявила она без всяких угрызений совести.

– Я объясню сейчас. Я предлагал цену не от лица герцога.

– Не от лица герцога? – переспросила Виола.

– Я воспользовался его именем, чтобы получить возможность принять участие в аукционе. Я предлагал цену от себя, Мэри. Герцог ничего не знает об этом. Вот почему я не мог отвезти вас в Гэмбол-Хаус и привез сюда. Мне больше негде вас поместить. У меня нет денег на гостиницу.

Виола молчала, уставившись на него.

– Я не понимаю, – сказала она, наконец.

– Чего именно вы не понимаете? – мягко спросил он. Его ласковый тон начал действовать ей на нервы. Словно она была капризным ребенком, который нуждается в утешении.

– Я не понимаю, зачем вы лжете! – огрызнулась она. – Где вы могли взять семнадцать тысяч фунтов?

– Гиней, – поправил он ее. – Я... одолжил их, у герцога.

– Одолжили? – Виола нахмурилась. – Как? Вы же сказали, что герцога даже нет в Лондоне. Похоже, вы настолько заврались, мистер Поуп, – язвительно произнесла она, – что уже не помните, что говорили.

– Я одолжил их, – повторил Джулиан. – Без его ведома и согласия. Ладно, просто я украл их! – признался он, разведя руками. – Я украл семнадцать тысяч гиней у герцога Фэншо.

Он невесело рассмеялся. Виола все еще не верила.

– Это невозможно! Герцог держит свои деньги в банке. Вы хотите сказать, что ограбили Банк Англии?

– У меня есть доверенность, – объяснил он. – Я могу снимать деньги со счета его светлости – при условии, разумеется, что действую в его интересах, а не в своих.

– И часто вы занимали деньги у герцога? – поинтересовалась она не без иронии.