Чудесное превращение (Айронс) - страница 52

— Ты проделала такой путь, чтобы быть рядом с Родриго? Молодец! Это доказывает, как ты его любишь!

— Я…

— Да и Клаудии не помешает услышать добрые вести. Конечно, еще рано объявлять обо всем официально, но я уже давно ждала, когда же вы решитесь. Скажу по секрету: еще зимой, когда он приехал ко мне и пожаловался, что ты не захотела выйти за него, я поняла, что он этого дела так не оставит.

— Он сказал, что я?..

— Он только о тебе и говорил! А когда ты отвергла его, я сказала ему: ну и поделом, а то привык считать себя неотразимым! Правильно, пусть сомневается до последнего момента, все равно результат известен.

— Нет, вы… ты не понимаешь, — попыталась объясниться Мэри, — я не хотела хитрить, просто… И сюда я приехала вовсе не для того, чтобы…

Она замолчала. Так зачем же она сюда поехала? Способна ли женщина забросить все дела и, не задумываясь ни на секунду, последовать за мужчиной, который для нее ничего не значит? К тому же она догадывалась, какой ей будет оказан прием.

Но Родриго не предлагал ей свое сердце. Лишь во время дурацкого ужина с О'Коннорами он назвал ее своей будущей женой, но это был всего лишь розыгрыш.

Однако остальные об этом ничего не знают. Похоже, лишь для них двоих все еще впереди, ибо он ни о чем ее не просил, а она ни на что не давала согласия.

За спиной раздался голос.

— Мама хотела бы познакомиться с тобой, сказал Родриго.

Она проследовала за ним в палату. Клаудиа Алькасар оказалась настоящей красавицей. Неудивительно, что у нее такие красивые дети!

Пожилая женщина улыбнулась и протянула руки ей навстречу.

— Доченька! — сказала она.

Клаудиа говорила по-испански, и то, что она назвала ее дочерью, дало Мэри понять, что теперь и она член ее семьи.

— Сеньора… — заикаясь произнесла Мэри. Весь испанский вылетел из ее головы. Она не могла сказать ни слова, хотя все понимала.

— Зачем так официально, — сказала Клаудиа. — Называй меня по имени. Я еще не поблагодарила тебя за то, что ты приехала сюда. Родриго мне уже все рассказал. У тебя удивительно доброе сердце. — Ей было тяжело говорить.

— Хватит, мама, — вмешался Родриго. — Тебе нельзя много говорить.

— Да, ты прав. У нас еще будет время все обсудить. Скажу вам лишь одно: не медлите. Не теряйте времени. Как знать, не будет ли потом слишком поздно.


Родриго остался с матерью, а остальные, в том числе и Мэри, направились в фамильную резиденцию семейства Алькасар — огромный особняк, построенный в средневековом стиле, с лепниной на стенах, широкими лестницами и высоченными потолками.

Мэри взирала на дом со смешанным чувством восхищения и страха.