Отрава (Вудинг) - страница 78

– Сюда? – спросила она. Отрава серьезно кивнула.

– Да, сюда. Они стояли на выступе черной скалы посреди бескрайнего пространства, в котором не было ничего, кроме скал и снега. Отсюда невозможно увидеть остальные земли королевства эльфов– лишь бесконечно тянущиеся горные вершины, покрытые снегами. На этой высоте было очень холодно и ветер пробирал до костей.

Перед ними находилась расщелина, почти в десять футов высотой и достаточно узкая, чтобы в нее с трудом мог протиснуться Брэм, взбреди ему такое на ум. А по нему было видно, что это желание у него вряд ли появится. Расщелина была густо заткана паутиной, и по липкой вуали с хищной ловкостью ползали жирные пауки с длинными черными ногами.

– Элтар сказал, Кучер отвезет нас, куда мы пожелаем, – напомнила Отрава. – Вам не обязательно идти со мной.

Перчинка взглянула на Андерсена, который сидел на земле, обернув хвост вокруг лапок, и выглядел как самый несчастный кот на свете. Он жалобно мяукал и дрожал от холода.

– Похоже на приключение, да? – дрожащим голосом сказала Перчинка.

– Это и есть приключение, – пожала плечами Отрава.

Правда, герои книжек, которым выпадали подобные испытания, всегда выглядели более уверенными в себе, чем она себя в эту минуту чувствовала. И у них обязательно имелся какой-нибудь магический предмет на случай опасности. Тут Отрава вспомнила о шаре, который лежал у нее в котомке. И все-таки какая от него может быть польза? В точности, как в книжках Паруса, эльфы вручили ей дар, но не сказали, как он может пригодиться.

Перчинка неуверенно покусывала губу. Она была похожа на куклу, которая неожиданно узнала, что ребенок, игравший с ней, выбросил ее за ненадобностью. Раньше девочка никогда не принимала самостоятельных решений и теперь совершенно растерялась.

– А ты, Брэм? – спросила Отрава. – Можешь вернуться домой, если хочешь.

Ловец духов почесал затылок:

– Гм. Ты же все равно пойдешь туда. Со мной или без меня.

Отрава наклонила голову.

– Верно.

Брэм вздохнул:

– Ну, пока ты не перестанешь ввязываться в неприятности, я, похоже, не могу тебя бросить. Грош мне цена, если я уйду, когда ты во мне нуждаешься.

– Ты себе льстишь! – засмеялась Отрава. – Вовсе я в тебе не нуждаюсь.

Брэм многозначительно посмотрел на нее из-под кустистых бровей.

– Чего ты так смотришь? Не считай себя таким умным, Брэм. Я вполне могу обойтись без тебя.

– Конечно, можешь.

– Но тебе же так не кажется! – обиженно заявила Отрава.

– Так мы идем? – тихо спросила Перчинка. Отрава и Брэм перестали спорить и посмотрели на нее. – Что?

– Так мы идем? – повторила Перчинка. – Андерсен совсем замерз.