— Черт, что это было? Еще крик.
Внизу у дока увидели съемочную группу телевидения во главе с горластым режиссером.
— Пошли посмотрим, — предложил Колтрейн.
Они прогулялись до края лагуны, привстали на цыпочки, чтобы лучше видеть из-за спин технического персонала. Человек в форме рейнджера национального парка и два мальчишки бежали вдоль дока. Камера ехала параллельно с ними по рельсам. Трио вскарабкалось в патрульный катер. Неожиданно, щелкая и треща, из воды вынырнул дельфин.
Один из мальчишек перегнулся через борт.
— Что случилось, Флиппер?
Целая очередь щелчков, потом удар хвостом по воде.
— Ты говоришь, что у мистера Бернса на катере случился сердечный приступ, и его теперь несет на оставшиеся после учений мины?
Новая серия щелчков.
— Приближается шторм? Дельфин качнул головой.
Рейнджер дал полный ход, и катер рванулся вперед сквозь просвет в мангровых зарослях.
— Ух ты, нужно будет обязательно посмотреть этот фильм, — сказал Томми.
— Большое дело. Бесконечное повторение одного и того же, — проворчал Чи-Чи. — Каждую неделю куча народу набивается в катер, но оставляют болтаться в воде веревку с петлей на конце — как раз по размеру дельфиньей морды. Так, черт возьми, удобно.
Они вернулись назад. Снова ожидание. Солнце село. Нервы на пределе. Опускалась ночь.
— Я начинаю беспокоиться, — сказал Лунный Пес. — Мы так и не узнали ничего о Серджо.
— А что, если между делом нас накроют копы? — спросил Морт.
— Они нас не ищут, — сказала Лу. — Только Серджо.
— Почему?
Лу не ответила.
— Что же ты натворила?
— Ну, вроде бы я навела их.
— Лу! Как ты могла?
— Эй, потише! Я запаниковала, понятно? Копы явились ко мне домой и стали допрашивать. Ублюдки, устроили обыск без ордера.
— Почему они приехали к тебе?
— Они следили за Десмондом и засекли меня. Пришлось сказать, что у меня с ним роман, а дела с камешками в компании с Десмондом крутит мой бойфренд, Серджо.
Все в недоумении уставились на нее.
— А что мне оставалось делать? Кроме того, Серджо уже скрылся и был в безопасности. Все пройдет нормально. Увидите.
— Я все еще не въезжаю, — заговорил Морт. — Почему те, кто грохнул Десмонда, сами не забрали бриллианты? Ты бы легко их нашла.
— Они не знали о камнях, — ответила Лу. — Все карты смешал ревнивый Кармин Палермо. Я даже не думала, что он знает о Десмонде.
— Какая путаница, — проворчал Чи-Чи, прикрывая глаза ладонью. — Очень хорошо, кто Кармин не знает о Серджо.
Лу смотрела в даль лагуны.
— Лу?
— Да знает он. Люди Палермо уже приходили.
— О боже, Лу!
— Мы предупреждали Серджо, что с тобой вечно будут проблемы! — повысил голос Морт.