Кадиллак-Бич (Дорси) - страница 27

Двумя часами позже недалеко от увядающей галереи магазинов в Уинтер-парке с Тони встретился агент по продаже недвижимости. Тони снял в аренду семьсот квадратных футов рядом с молочным магазином, который предназначался для переоборудования.

Еще через три часа прибыл представитель фирмы «Сентинел секьюрити энд аларм». Они пожали друг другу руки.

— Вы работаете на «Страусе и Леви».

— Мы не обсуждаем клиентов.

— Именно они вас порекомендовали. У меня есть друзья в сфере налогового законодательства. Они утверждают, что у них никогда не было проблем с «Сентинел».

— Спасибо.

— Я хочу такую же систему, как у них. Представитель оглядел пустой фасад магазина.

— Думаю, вам могло бы подойти что-то более скромное.

— У нас здесь будут редкие монеты и драгоценные металлы. Лучше перестраховаться. Может быть, чуть меньше сенсоров из-за меньшей площади, но с теми же функциями.

На следующий вечер Тони изучал «Ньюсуик» в кафетерии на втором этаже здания, в котором размещались «Страусе и Леви». Он сидел скрестив ноги с бумажным пакетом на коленях. Когда «ролекс» показал восемь часов, Тони встал.

Двери основного лифта открылись на первом этаже офисной башни. Ночной охранник сидел за округлым пультом из черного мрамора в центре сверкающего таким же черным мрамором вестибюля. Он увидел человека совершенно незнакомого, которому здесь не место. И где его личный жетон?

Охранник начал вставать, но Тони сам подошел к нему. Улыбнулся.

— Как дела… — Тони прочитал имя охранника на пропуске: «Чарльз Павлич», — Чарли?

— Прекрасно. А где ваш…

— Чарли, как насчет барбекю? — Тони протянул бумажный пакет, который нес в правой руке. — Классный сандвич. Нетронутый. Я даже не открывал. Был слишком занят наверху. Здесь еще немного бобов и картофельного салата.

— Спасибо, мистер…

— Дэвис, — представился Тони и протянул руку для пожатия. — Тони Дэвис.

— Мистер Дэвис. У вас должен быть… Тони отдал салют и направился к выходу.

— Удачного дежурства.

Так продолжалось три раза в неделю в течение трех месяцев. Пицца, рыба с чипсами, сандвич со стейком, салат с креветками. Иногда Тони подкатывал стул, засовывал за воротник бумажную салфетку и перекусывал за охранным пультом вместе с Чарли. К декабрю они стали добрыми приятелями.

— Выбрал мальчишке игрушечный поезд, — говорил Чарли. — Уже проверил, как собирать, чтобы перед Рождеством не возникло сюрпризов.

— Ему понравится.

— Надеюсь, но он все твердит о каком-то новом «Икс-боксе». Черт знает, что это за штука.

— Думаю, что-то вроде игровой системы.

— У них в школе все только об этом и говорят. Я ходил в магазин, но вы знаете, сколько они дерут за модные игрушки? Не верится, что другие родители вправду покупают их.