Леди в зеркале (Бронтэ) - страница 137

– Мэриан? Зачем вы здесь?

Гордо выпрямившись, Марианна решительно произнесла:

– Разве мой дом не там, где моя семья? Я приехала под отчий кров и намерена жить со своими родителями, как подобает примерной дочери.

– Примерной? Не вы ли отказались от жениха, которого я вам приискал, предпочтя отправиться прочь из дому?

– Я была моложе и глупее, сэр. Но теперь я повзрослела.

– И намерены попросить прощения за свое дерзкое поведение и непокорность родительской воле? – поинтересовался лорд, обретя самообладание, а вместе с ним и привычную в обращении с дочерью холодность. – В таком случае я готов простить вас и сообщить, что мистер Барлоу все еще не связал себя узами брака, так что ваша помолвка может быть заключена в самое ближайшее время.

Марианна достаточно была наслышана о несостоявшемся браке мисс Лестер от Сары Мэллоу, чтобы обрадоваться этому известию. Не обращая внимания на вошедшую в комнату леди Лестер, совершенно неприлично вытаращившую глаза на девушку, Марианна обратилась к отцу с заранее заготовленной речью:

– Я прошу прощения за слова, которые тогда наговорила. – Марианна не знала наверняка, что было сказано между ними, но решила, что извиниться не помешает. – Но я не намерена выходить замуж за мистера Барлоу или за кого-то еще, пока не получу полную сумму своего приданого, а именно пятнадцать тысяч фунтов, которые вы сперва закрепили за мной своей родительской волей, а после отняли, не пожалев сироту, оставшуюся без матери! И еще пять тысяч как компенсацию за этот ужасный год, когда я вынуждена была зарабатывать на жизнь тяжким трудом у чужих людей.

– Вы забываетесь, мисс! Как не стыдно вам говорить с родным отцом в таком тоне! – визгливо воскликнула леди Лестер.

Марианна окинула свою так называемую мачеху любопытным взглядом – что за женщина могла пленить лорда после того, как он был влюблен и ее красавицу-мать? Найдя, что леди – весьма по средственная особа, недурная собой, но желчная и скучная, девушка, не повышая голоса и словно бы нехотя, ответила:

– Мадам, мои взаимоотношения с собственным отцом касаются только его и меня. К тому же его обращение со мной лишает меня необходимости относиться к нему с уважением и дочерней привязанностью.

– Что? – леди уставилась на мужа, не понимая, почему он не отвесит этой потерявшей всякий стыд девчонке хорошую пощечину. – Все, что касается его дел, касается и меня, как его законной супруги. Полагаю, вас пора проводить вон отсюда, я позову служанку…

– Не стоит, – вмешался лорд Лестер. – Мэриан действительно выказывает невероятно дурные манеры, но это – следствие ее горячности. Я думаю, если она желает остаться моей дочерью, она извинится перед нами, выйдет замуж за вашего кузена