Леди в зеркале (Бронтэ) - страница 156

Унизительные слова о милости со стороны кузины сделали ее поражение еще более горьким. Злые слезы сверкнули в потемневших, как зимнее море, глазах Марианны.

– Мэриан, дитя мое, почему бы нам не упрятать эту преступницу в тюрьму? Уверена, Гарольд не допустит, чтобы о нас писали в газетах. Подумать только, она собиралась украсть у нас пятнадцать тысяч фунтов! – вмешалась леди Лестер, уже несколько минут ожидавшая возможности вставить слово о деньгах.

– Леди Лестер, прошу вас, позвольте нашей семье самой разобраться со своими затруднениями, – Мэриан было противно разговаривать со своей мачехой, и она не собиралась более это скрывать.

– Разве мы не одна семья? – возмущенная леди обернулась к мужу, который, к ее изумлению, впервые поддержал дочь:

– Мэриан права, дорогая. Распорядитесь, чтобы заложили карету и камердинер собрал мои вещи. Я сам провожу свою племянницу на корабль, отправляющийся в колонии.

– Вы в самом деле полагаете, что я уеду и позволю вам торжествовать победу над бедной девушкой? – Марианна тщетно пыталась придумать, еще какие-то способы добиться хотя бы некоторых преимуществ.

– Именно так, мисс Совиньи, – видно было, что лорд с трудом произнес ее фамилию. – Ваша тетя, моя супруга, много лет назад должна была уехать в Новый Свет, но поступила вопреки здравому смыслу. Настало время исправить старые ошибки, а для многих из нас – начать новую жизнь. Мисс Беллсайд одобрительно взглянула на лорда Гарольда, ожидая продолжения его речи, а леди Ле-ji стер удалилась, хлопнув дверью с досады.

– Я не буду спрашивать у своей дочери и мисс Беллсайд, что такое они узнали о вашем прошлом. Насколько я понимаю, они владеют доказательствами вашей вины в некоторых непростительных вещах. Лумаю, эти доказательства послужат достаточной гарантией того, что вы не вернетесь в Англию и не будете отравлять нам жизнь. Я выплачу I вам три тысячи фунтов из тех пятнадцати, что собирался отдать вам завтра. На эти деньги вы, при желании, сможете организовать на Ямайке или где-то еще какое-нибудь дело или найти себе мужа из богатых плантаторов. Полагаю, второе вам более по нраву.

Последнее предложение лорд Лестер произнес с холодной усмешкой, заметив, как вновь заблестели глаза Марианны – предприимчивая особа явно сочла, что легко отделалась, и уже начала строить планы по дальнейшему устройству своей жизни.

– По-моему, вы чересчур добры с ней, сэр, но это ваше семейное дело, – заметила миссис Тревел. – Однако вам стоит разослать во все порты портреты этой девицы на случай, если она вздумает вернуться под чужим именем.