— Вообще-то есть один способ.» Но мне нужна твоя помощь!
— И я, и мой меч — оба в твоем распоряжении J — с пафосом воскликнул он, протягивая мне свое оружие.
Недолга думая я примерился и вонзил меч в трещину между камнями и навалился на него всем телом;
— Ну что ты встал? Помогай!.. Вот так, еще еще… Не идет, зар-раза! Давай в другую сторону… Ай, ты мне руку отдавил! Навались! Р-разом! Еще! (Сопение, пыхтение, ругань скво1ь зубын) Блин, опять!,. Давай снова…
Короче, через час мы оба были потные, пыльные, изрядно помятые и местами порванные, в синяках и ссадинах, а противная железяка так и осталась целой. Правда, мы ухитрились согнуть меч в дугу и слегка закрутить em кончик вокруг своей оси, как штопор, но на этом наши успехи закончились. Мы использовали старый способ — заклинить меч между камней и потом, повиснув на нем, сломать под действием силы тяжести. Но меч, повторяю, либо гнулся, либо выскакивал из трещин, всякий раз обдавая нас фонтаном гравия. Тяжело дыша, мы стояли над ним и синхронно чесали затылки,
— Что же делать? — бормотал Айдор (так звали потомка Айседора 3вездорождеиного). — Если он не будет сломан, пророчество не исполнится и через восемьсот восемьдесят пять дней наш мир поглотит тьма!
— А заменить его никаким другим мечом нельзя? — осторожно поинтересовался я
ю колдовства.
35
Я еще раз почесал в затылке, Дело в том, что из боевых заклинаний я хорошо усвоил только три — мгновенное обугливание^ * превращение в фарш* и * мумификациям Интересно, какое из них нейтрализует это оружие?
— М-да, знатная железка,– признал я.— Твой предок…
— Да будь он проклят, этот Айседор Звезд орожден-ный! — внезапно взорвался Айдор*— Насовершал подвигов, насочинял пророчеств,а мне расхлебывать! Ну что за жизнь такая! Все от тебя требуют — давай, мол, происходи @ герои! А если у меня мозги не под это заточены? Да я…
— Успокойся, тихо-тихо,— попытался я как-то нейтрализовать рыцарскую истерику,— не все так плохо, как тебе кажется! Я вот, например, вообще…
— Да что ты понимаешь в подвигах? — почти завизжал он и, сорвав шлем, грянул им об камни так, что ведро для защиты головы превратилось в мятый газик.— Что ты знаешь о рыцарской доле?
— Ничего,— признался я.— Зато я кое-что понимаю н преступлениях и..,
— Вот и совершай свои преступления,— огрызнулся Айдор.^ А в мою жизнь не лезь! И вообще! Достали меня эти подвиги и пророчества! Пропали оно все пропадом! Не хочу!
И прежде чем я успел его остановить, он бросился к мечу и принялся яростно пинать его ногами.
И тут раздалось звонкое «хрусть^ — и клинок сломался.