Вкус греха (Паппано) - страница 157

— Говори, что тебе нужно, и я посмотрю, захочу ли ответить честно.

Она поколебалась, потом подалась вперед.

— Кражи. Я хочу знать, что было на самом деле.

Уилл замер. Он слышал, как кровь пульсирует у него в висках. Кто ей рассказал? Наверняка Реймонд. Если только слухи не распространились по всему городу — а распространить их мог опять-таки Реймонд. Эта сволочь никак не может успокоиться. Он поставил себе целью обесчестить Уилла любой ценой. Ему показалось мало того, что он рассказал мисс Роуз, ему понадобилось посвящать в это и Селину.

— В газете написали…

— В какой газете?

— Я просмотрела в библиотеке микрофильмы местной газеты.

Ее ответ ничего не прояснил. Уилл понял только, что Селина имеет в виду подшивки старых газет. А в прошлом никаких краж, которые могли бы представлять интерес для жителей Гармонии, не было. В своих скитаниях Уилл крал только то, без чего не мог обойтись, — еду, например. И он почти никогда не воровал столько, чтобы пострадавший или пострадавшая стали бы сообщать в полицию, а тем более в газеты.

Он постарался сохранить хладнокровие.

— Сели, давай-ка точнее. Я не читаю старых газет и не знаю, о чем ты говоришь.

— Я говорю о том дне, когда ты уехал из Гармонии. Деньги и драгоценности, — уточнила она.

Уилл покачал головой, чувствуя, что Селина проверяет его.

— Хорошо. Я говорю о твоей договоренности с Реймондом.

Уилл хмыкнул:

— Как, опять? Я же тебе сказал…

— Сколько он заплатил тебе за то, чтобы ты оставил город?

Уилл помрачнел. Он совсем забыл, что неделю назад Селина обедала с Реймондом. Надо полагать, они не только утоляли голод.

— Что он тебе сказал?

— Он уверяет, что ты попросил у него денег, а взамен пообещал не возвращаться в Гармонию. В твоем обещании я не сомневаюсь, но мне кажется, это он обратился с предложением к тебе.

— С чего ты так решила?

— Я исхожу из твоего отношения к нему. Маловероятно, что ты попросил бы у Реймонда ведро воды, если бы даже на тебе вспыхнула одежда.

Селина откинулась на спинку стула. На губах Уилла опять заиграла улыбка.

— Милая моя, да я горю с того самого вечера, когда увидел тебя полураздетой в окне. Поверь мне, этот пожар Реймонду нечем погасить.

— Не надо, Уилл, — попросила она тихо. — Не стоит говорить о том, чего ты не хочешь изменить.

Он долго молча смотрел на нее. Она не двигалась. Тогда он рывком вскочил и уселся на землю у ее ног.

— Ладно. Реймонд действительно предложил мне: убирайся из города и не возвращайся — никогда. И у тебя не будет неприятностей из-за Мелани. И выдал мне пятьсот баксов — новенькими десятками и двадцатками, только что из банка. Сели, я и тогда не был идиотом. Меня собирались упечь в тюрьму, а в тюрьмах в те времена с сосунками вроде меня могло случиться что угодно. Поэтому я дал Реймонду слово. Я взял у него деньги и убрался подальше.