— Можно попробовать, графиня,— сказал Шлеве, вставая,— но тогда мой план никуда не годится.
— О, я вижу, вы недовольны, барон! Я вовсе этого не хотела. Ваш план, без сомнения, лучше?
— Если не лучше, графиня, то, по крайней мере, не хуже. Если вам угодно, через три дня в особняке на улице Риволи будет покойник.
— Покойник? Так ли я вас поняла?
— Это слова Фукса.
— Заключенного в Ла-Рокет?
— Который нас не выдал на суде,— прибавил Шлеве тихим, но выразительным голосом.
— И вы доверяете этому человеку?
— Вполне, графиня!
— Но ведь он уже приговорен?
— Приговорен, но не казнен пока.
— Если я не ошибаюсь, казнь его назначена на завтра?
— Совершенно верно, но она не состоится.
— Вы просто колдун! Расскажите мне все.
— Я все сказал, графиня. Казни не будет, если вы того захотите.
— Так моя власть выше императорской? — спросила Леона не без гордости.
— В этом нет ничего удивительного, графиня. Я думаю, вам лучше известно ваше могущество, распространившееся по всей стране. Мои жалкие слова не могут описать его!
— Да, вы правы; однако, вернемся к делу. Ваш план заинтересовал меня; что я могу сделать для заключенного в Ла-Рокет?
— Он будет спасен, графиня, если вы позволите господину д'Эпервье полюбоваться вами сегодня вечером, когда вы будете давать наставления мраморным дамам.
— Однако, дерзкое желание у начальника тюрьмы; я занята репетицией «Купающейся Сусанны»; господин д'Эпервье сможет увидеть эту картину, когда будет дано представление в моем театре.
— Он предпочел бы видеть в этой картине прекраснейшую из женщин.
— Каковы будут последствия, если я соглашусь?
— Заключенный в Ла-Рокет выйдет на свободу, а спустя три дня будет покойник в…
— Довольно! — перебила Леона с сияющим лицом.— Ну, а если этот Фукс не сдержит своего слова?
— Тогда через четыре дня он будет опять в тюрьме.
— Я вижу, у вас все продумано.
— Все продумано, и я на все готов, графиня, но последнее слово за вами; иногда ваши мысли и желания кажутся мне непостижимыми.
— Хорошо, господин д'Эпервье может прийти, но я не хочу его видеть.
— Благодарю вас за ваше согласие, графиня! Ваше пожелание для меня равносильно приказу.
Барон встал, лицо его выражало полнейшее удовлетворение.
— Но я думаю,— сказала с усмешкой графиня,— что вы уже опоздали с моим ответом; спешите, часы бьют десять, через несколько минут я отправлюсь в зимний сад, а к полуночи репетиция будет закончена.
— Я знаю это, графиня. Господин д'Эпервье в эту минуту уже направляется в карете к вам во дворец, а заключенный Ла-Рокет готовится выйти из тюрьмы,— произнес Шлеве с самодовольным видом.