Судьбе навстречу (Детли) - страница 75

– Смотри-ка, – указал он.

– Репортер? – предположила Дебби.

– Вроде да.

– Недоумеваешь, что он тут делает? Не за тобой ли охотится? – спросила она.

Чарли покачал головой.

– Нет, за Зингером. У меня слишком невыразительный профиль, – улыбнулся он.

– Зингер незаслуженно богат и красив, – заметила Дебби.

Чарли мгновенно напрягся.

– Значит, он все-таки нравится тебе?

– Нет.

Странно, но этот ответ удовлетворил Честерфилда. Он молчал до тех пор, пока они не сели за лучший столик в ресторане. Оттуда открывался вид на залив. Прочие посетители разглядывали прибывшую пару во все глаза.

Но те не обратили на это внимания. Они принялись изучать меню. Дебби в ресторане всегда выбирала рыбу. Чарли помнит это.

– Для начала два коктейля из креветок, – обратился тот к официанту. – Затем запеченная форель, артишоки и бутылка «шабли», пожалуйста.

Когда официант ушел, никто из них не решился заговорить первым. Так, молча, они дождались, пока их обслужат. Дебби начала, нервничать, но вдруг Чарли перегнулся через столик и взял ее руку.

– Я люблю тебя, Дебора. Согласна ли ты стать моей женой?

12

Дебби уставилась на него, не веря собственным ушам.

– Но ты же не любишь меня, – прошептала она. – Пожалуйста, не говори, что любишь, ведь на самом деле это не так.

Он нахмурился.

– С чего ты взяла?

– Ты не любишь меня, – зло прошипела Дебби. – Ты предлагаешь мне выйти за тебя, замуж только: потому, что тебе нужен наследник. А я иду в нагрузку. Но тебе прекрасно известно, что мысль стать твоей женой улыбается мне лишь в том случае, если ты любишь меня!

– В самом деле?

Дебби подозрительно взглянула на него.

– Что?

– Ты бы не вышла за меня замуж, зная, что я не люблю тебя? Отвечай честно и быстро!

Чарли пристально смотрел на нее. Внезапно она поняла, что не может солгать под взглядом этих проницательных темно-синих глаз.

– Думаю, вышла бы, – призналась, подумав, Дебби.

– И почему бы ты так поступила? – осторожно выпытывал Чарли.

Следует ли ей забыть про гордость и ответить честно? Разве он не заслужил этого после всего, что она ему устроила?

– Потому что моей любви хватит на нас двоих, – проговорила Дебби и смутилась.

Чарли улыбнулся, потом расхохотался. Ей еще ни разу не приходилось видеть его в таком веселье.

– Что здесь смешного? – спросила она.

– Ничего. И вместе с тем – все. О, дорогая, ты воплотила в жизнь все мои мечты.

– Чарли…

Он покачал головой.

– Позволь мне закончить, родная. Позволь раскрыть тебе душу. Когда наши отношения зашли в тупик…

– Из-за моей ревности?

– Да, хорошо, отчасти. Но если ты опасалась, что я изменяю тебе, это означает, что я не смог обеспечить тебе надлежащий душевный покой и уверенность во мне.