Амариллис (Синмая) - страница 74

— Малфой! — предостерегающе воскликнул Гарри, но было уже поздно — полпузырька вязкой тягучей жидкости темно-бордового цвета вылилось в котел. Зелье вспенилось и с громким шипением начало подниматься из котла.

— Поттер! — Снейп повернулся к ним. — Что вы натворили?

— Профессор, я не… — только и смог вымолвить Гарри. Он удивленно смотрел, как Драко медленно встал и, глядя в глаза Снейпу, спокойно произнес:

— Это моя вина, Профессор. Я вылил полпузырька вместо трех капель.

— Что? Малфой? — Мастер Зелий был неприятно удивлен. — Я никак не ожидал от Вас подобной безалаберности! Минус десять очков Слизерину… И Гриффиндору, за то, что Вы не следили за действиями напарника, Поттер. И вы сейчас останетесь в кабинете до тех пор, пока не сварите зелье заново и не испытаете его.

* * *

Гарри и Драко с завистью смотрели, как другие ученики заканчивали выполнение задания, один за другим принимали зелье и становились невидимыми на пятнадцать минут. Даже у Невилла и Миллисенты получилось сварить более или менее приличное зелье, правда действовало оно всего пять минут, за что Снейп снял у Гриффиндора еще десяток баллов.

Гарри боролся с искушением сказать Малфою какую-нибудь гадость…

«Не стоит, Гарри… Тогда он снова будет смотреть на тебя… Нет…»


Он искоса взглянул на Малфоя. Тот сидел спокойно, сложив руки на столе, и смотрел куда-то вглубь котла, на дне которого все еще пузырились остатки зелья. Малфой был похож на истукана, на красивую куклу… Взгляд его был неживым и не выражал никаких эмоций. Гарри снова поймал себя на мысли, что любуется тонкими чертами слизеринца — прямой нос, тонкие губы, бледная кожа… Густая челка красиво обрамляла изящные скулы. Такое благородное…


«Такое красивое лицо… Почему мне нравится разглядывать его?»


Снейп был ужасно зол. Сначала он заставил их до блеска оттирать стол, что было делом нелегким — подсохшее зелье было очень липким и противным.

Когда они все-таки справились с этим заданием, преподаватель дал им ровно час, чтобы сварить новое. На этот раз Гарри сам взял на себя ответственность отмерять драконью кровь.

— Кажется, удалось, — сказал Гарри, разглядывая мутную бордовую жидкость в котле. — Теперь оно должно постоять так пять минут.

Пока зелье доходило, они успели убрать со стола и собрать сумки.

— Что ж, теперь, очевидно, Мистер Малфой должен попробовать зелье, — сказал Снейп, подходя к ним и протягивая пустой бокал.

Драко зачерпнул зелье и поднес ко рту… От бокала исходил приторно медовый аромат.

— Не волнуйтесь, Малфой, оно безвкусное, — успокоил блондина Снейп. — Пейте же.