Двое на острове (Мерритт) - страница 27

— Вы меня обманываете. — Майлз помолчал немного. — Скажите, это правда? — (Она кивнула.) — Можно я вам задам несколько вопросов?

— Конечно. Я отвечу на все вопросы, на какие только смогу.

— Есть у меня семья? Лекси вздохнула.

— Вы ведете очень замкнутый образ жизни, Майлз. Однажды я прочла, что вы были женаты…

— Женат? О Боже! Вы хотите сказать, что у меня есть жена?

— Нет, вы были женаты, но брак продолжался недолго.

— Что значит — недолго?

— Всего несколько месяцев.

Майлз снова помолчал. Затем произнес задумчиво:

— Несколько месяцев. Интересно, почему?

— Поверьте, о вашей личной жизни в печати мало появлялось материалов. Просто было сообщение, что вы разведены, и все.

— А другие члены семьи: родители, братья, сестры?

— О них я ничего не знаю, — ответила Лекси неохотно. — Кажется, ваши родители погибли в авиакатастрофе несколько лет назад.

— Вам известно, где я живу? Лекси задумчиво грызла орех.

— Как раз пытаюсь вспомнить. Кажется, писали, что в Нью-Йорке. И еще было написано про Гавайи. Но я не уверена. А, вот еще вспомнила: у вас есть офис в Лос-Анджелесе. Я туда звонила, чтобы сообщить о несчастном случае с моим отцом.

— Так и скачу, словно кузнечик? — заметил Майлз иронически.

Его ирония удивила Лекси.

— Чего же тут плохого?

— Нет, конечно, стыдиться мне нечего. Просто я никак не могу себе вообразить перелеты из Нью- Йорка на Гавайи, а оттуда в Калифорнию.

Лекси и сама чувствовала себя оторванной от прежней жизни. Что же говорить о нем: все, что она ему рассказывает, звучит для него как фантастика, как сказка.

— В любом случае вас будут разыскивать многие, — убежденно сказала она. А про себя подумала: только когда же начнутся поиски? Ведь рейс должен был закончиться только завтра ночью. Была ли у экипажа радиосвязь с берегом? Или еще с кем-нибудь?

Как бы хотелось задать ему эти вопросы и получить ответ… Но не стоит лишний раз травмировать его.

— Здесь очень красиво, — заметил Майлз, глядя вдаль, на серебрящиеся просторы океана.

— Очень. Я никогда не видела ничего подобного.

— Такой покой…

Сначала его замечание удивило Лекси, но потом она вспомнила о его необщительности. Возможно, такая обстановка его вполне устраивает: нет людей, которые ему надоели. Такое впечатление, что он не страдает и от отсутствия цивилизации.

Если его собственный остров похож на этот, то мы с отцом не прогадаем: клиенты останутся очень довольны. Только среди такой нетронутой природы и надо делать курортный комплекс. А может быть, этот остров и есть собственность Майлза?

— Скажите, это место вам знакомо?