— Давайте лучше я выйду.
— Нет, ни в коем случае! Положите руку мне на плечи.
Майлз повиновался.
— Спасибо, так уже хорошо. Мне больше некуда было ее пристроить.
— Ну и ладно, — вздохнула Лекси.
— Итак…
— Что же вы хотели узнать обо мне? — спросила она, чувствуя, как пульс бешено бьется у виска.
— Вам неприятно рассказывать о себе?
— Мне редко приходилось это делать.
— Почему? Ведь вы встречаетесь со многими людьми…
— Да, все время новые люди.
— Мужчины? — (Лекси не ответила.) — Извините, я пытаюсь выяснить, есть ли у вас человек, который занимает особое место в вашей жизни.
Лекси повернулась к нему лицом и почувствовала, как он близок. В темноте она не видела его глаз и затаила дыхание.
Затейливая судьба привела ее на этот остров, где она оказалась вдвоем с Майлзом Лайтоном. Вдвоем на острове под проливным дождем. Все остальные люди где-то далеко-далеко, за миллион миль отсюда.
Мысли ее пугались: страх, отчаяние и вера в человека, который сейчас с ней рядом.
— Почему вы хотите это знать? — спросила она шепотом.
Если бы ко мне вернулась память! — подумал Майлз. А зачем, собственно говоря, мне знать подробности ее личной жизни?
— Может быть, при теперешних обстоятельствах это не так уж и важно, — ответил он тихо.
Лекси поняла его мысль: если у тебя и есть близкий человек, здесь мы вдвоем и одни. Сегодня нас уже не спасут. Что будет дальше, мы не знаем, остается лишь надеяться на благополучный исход. Даже в обычной жизни люди не могут предвидеть, что с ними произойдет завтра, а в нашем положении будущее вообще непредсказуемо.
Ей вдруг захотелось рассказать ему о себе. Хотя бы немного.
— Сейчас у меня нет близкого друга. Я была три года замужем, а теперь разведена.
— Совсем как я.
— Я не знаю подробностей вашей жизни, поэтому мне трудно сравнивать.
— Во всяком случае, и у вас, и у меня — неудачные браки.
— Это верно.
— Лекси, вы мне очень близки.
— Да куда уж ближе, — ответила она сухо.
— Я говорю не о том, что мы сидим рядом, прижавшись друг к другу.
— Майлз, мы вынуждены быть вместе. Ведь мы оторваны от остального мира. — Она старалась сохранить остатки здравого смысла. — Скажу вам откровенно: я вам не очень понравилась, когда мы впервые встретились на яхте.
Удивленный ее словами, Майлз сидел молча, потом пробормотал:
— Не могу этому поверить.
— Уверяю вас, что это правда.
— Почему вы так решили?
Лекси, разумеется, не хотелось рассказывать обо всех подробностях их встречи на яхте и о своей неприязни.
— У меня создалось такое впечатление. Между нами возникли холодные, сдержанные отношения. — Это было не совсем так, ведь где-то в глубине души она почувствовала, что он не остался к ней равнодушным.