Ее загадочный герой (Палмер) - страница 15

— Не любите обувь? — невольно улыбнулся он.

— Обувь изнашивается, а собственная кожа — нет.

— Вы говорите, как Эйнштейн. Я, помнится, читал, что по той же причине он никогда не носил носков.

Джейни внимательно посмотрела на него, чувствуя то же волнение, что она испытала, когда увидела его в первый раз. Он действительно очень напоминал героя ее любимого телесериала.

— Вы точно не снимались в кино? — спросила она безотчетно.

Кэнтон смерил ее ироническим взглядом:

— Точно. И не собираюсь начинать в моем возрасте.

— Вот так разбиваются надежды, Джейни, — негромко пробормотал Курт. — Он не инопланетянин, который пытается втереться в доверие к людям. Проклятое невезение!

Девушка вспыхнула.

— Может быть, ты помолчишь?!

— А куда вы дели ту фотографию, что с автографом? — спросил Кэнтон, проходя мимо стола.

— О, она никогда не достает ее, когда работает, — вызвался с ответом Курт. — Если она видит карточку перед собой, то просто сидит и вздыхает над ней.

Явно заинтересовавшись услышанным, Кэнтон спросил:

— А чем вы, собственно, занимаетесь?

— Она секретарь, — ответил за сестру Курт, весело импровизируя на ходу. — Ее босс — настоящий тиран, поэтому даже в отпуске она вынуждена брать с собой компьютер, чтобы использовать факс-модем для отправки работы в офис.

— Ничего себе босс! — хмуро заметил Рурк.

— Зато он хорошо платит, — воодушевляясь импровизацией Курта, вставила Джейни и картинно вздохнула: — Понимаете, когда живешь в коммуне, полностью отрываешься от реальной жизни. — Она приняла мечтательный вид, — Но, в конце концов, нужно возвращаться к мирским заботам и зарабатывать на жизнь. Знали бы вы, как тяжело снова привыкать к материальным вещам!

Лицо Кэнтона замкнулось. Сверкнув на Джейни взглядом, который мог бы усмирить и тайфун, он сделал жест Кэри следовать за ним и, сунув руки в карманы, вышел за дверь, ни разу не оглянувшись. По-видимому, прощаться не входило в число его привычек.

Кэри весело помахала рукой и поспешила за отцом.

Когда они скрылись из виду, Джейни и Курт устроились на веранде внутреннего дворика.

— Что, если тот человек вообще не смотрел на Кэри? — задумчиво проговорила девушка, обкатывая вслух другую версию. — Что, если он разыскивает браконьеров от археологии?

Курт заинтересованно посмотрел на сестру.

— Ты имеешь в виду тех типов, что воруют находки с раскопок и продают их на черном рынке?

— Именно их. — Джейни скрестила руки на груди. — Здешние места до сих пор не исследованы и не картографированы. Народ майя выполнял великолепные работы по золоту и драгоценным камням. Что, если где-то здесь зарыты сокровища, а браконьеры узнали об этом?…