В этом свете не одна Сьюзен подумывала о замужестве. Миссис Элингтон каждое утро строила планы, как бы сподвигнуть мистера Хейвуда на решительные действия, а также как внушить Джеймсу, что мисс Шелтон — лучшая партия для него. В результате долгих размышлений она решила, что настало время прямо поговорить со Сьюзен, — на изгляд почтенной матроны, девушка была недостаточно любезна с ее дражайшим пасынком.
— Не мешало бы юной леди и самой позаботиться немного о своем будущем, я и без того делаю все, что могу, и она не смеет проявлять неблагодарность по отношению ко мне и моей дочери, лишая нас тех благ, какие мы заслужили по праву, долгие голы, неусыпно заботясь о процветании поместья!
На следующее же утро после завтрака миссис Элингтон попросила мисс Шелтон уделить ей некоторое время для важного разговора. Не ожидающая ничего хорошего Сьюзен отложила шляпку, приготовленную для прогулки, и последовала за своей добровольной опекуншей в кабинет, облюбованный миссис Элингтон для всякого рода дел.
— Дорогая мисс Шелтон, — начала она самым ласковым голосом, какой были способны воспроизвести ее связки. — Настало время нам поговорить, как мать с дочерью.
Сьюзен удивилась, а ее предчувствия стали еще более мрачными.
— Поскольку я проявляю неустанную заботу о вашем благополучии, ни в чем не делая разницы между моей родной дочерью и вами, думаю, я праве надеяться на некоторую признательность с вашей стороны.
Сьюзен начала было уверять, что вполне благодарна за проявленное участие, но миссис Элингтон мало интересовали эти дежурные фразы, и она невозмутимо продолжила:
— Не за горами тот день, когда вам исполнится двадцать два года — возраст достаточный для леди, которая до сих пор не помолвлена.
— Увы, мадам, что я могу с этим поделать? Если бы у наших дверей стояла очередь из желающих предложить мне руку и сердце, я бы, безусловно, постаралась исправить это обстоятельство помолвкой с самым достойным из них!
Увы, шутливая беседа не входила в планы старшей из дам.
— Мисс Сьюзен, ваши рассуждения похвальны, но, поскольку мы не имеем этих джентльменов у наших ворот, они теряют смысл. Другое дело, когда такой джентльмен есть в нашем собственном доме!
— Как? Вы имеете в виду…
Сьюзен не сразу поверила в серьезность миссис Элингтон и изумленно уставилась на нее.
— Разумеется, я имею в виду нашего дорогого Джеймса, дитя мое. Вы уже достаточно знакомы с ним, чтобы убедиться в его добропорядочности, ровном спокойном нраве и серьезных помыслах. Для девушки вашего положения он представляет собой прекрасную партию, не так ли?