— В самом деле? — Найджелу захотелось узнать, что теперь затевается. — Какой необычный инцидент только что произошел!
— Да, исключительно.
— Полагаю, что когда у людей натянуты нервы, они способны на такие вещи — я и сам мог бы так поступить.
— Да, могли бы, но у бедняги Уайлда была более веская причина.
— Я восхищен им.
— Я тоже, и очень.
— Его жена, конечно, невиновна?
Аллейн не ответил.
— У нее же есть алиби, — сказал Найджел.
— Да, — отозвался Аллейн. — Есть. Великолепное алиби, не так ли?
Вошла Анджела с чаем.
— Итак, мистер Аллейн, — сказала она, поставив поднос на табуретку у камина, — к чему вы пришли?
— Присядьте, мисс Анджела, — пригласил Аллейн, — и будьте столь добры, налейте нам чаю. Мне пожалуйста, покрепче и без молока. Вы знаете кого-нибудь по фамилии Сэндилэндс?
Анджела остановилась с чашкой в руке.
— Сэндилэндс? Н-нет, не думаю. Хотя — минуточку. Так достаточно крепкий?
— Большое спасибо. Вполне.
— Сэндилэндс? — задумчиво повторила Анджела. — Да, припоминаю. Где же я ее видела?
— Может быть, в… — начал Найджел.
— Берите свой чай и помалкивайте, — бесцеремонно оборвал его инспектор.
Найджел метнул на него испепеляющий взгляд, но промолчал.
— Я вспомнила, — сказала Анджела. — Это старая мисс Сэндилэндс, швея. Она иногда работала на Марджори.
— Это она, — облегченно сказал Аллейн, — и что, она работала на нее в Танбридже?
— В Танбридже? Уайлды никогда не бывали в Танбридже!
— Может быть, миссис Уайлд останавливалась там? Заезжала туда?
— Никогда об этом не слышала, — решительно ответила Анджела. — Марджори вообще терпеть не может Танбридж.
— Ладно, хватит об этом, — сказал инспектор. — Мисс Грант не говорила вам, где она была, пока вы принимали ванну вечером в воскресенье?
Анджела серьезно взглянула на него и повернулась к Найджелу.
— Ох, Найджел, — спросила она, — и что ему надо?
— Копает под меня, — уныло ответил Найджел.
— Пожалуйста, мисс Анджела, — настаивал Аллейн.
— Она мне ничего не говорила. Но… не знаю, вправе ли я продолжать?
— Ну конечно, конечно, вы вправе.
— Тогда… я полагаю… я знаю, куда она ходила.
— Да?
— В комнату Чарлза!
— Почему вы так думаете?
— На следующее утро вы попросили меня распорядиться, чтобы его комнату заперли, а ключ отдали вам. Я решила сделать это сама. У Розамунды есть пара шлепанцев для ванной — такие, знаете, без задников…
— Да, да, с зеленым пушистым помпоном на подъеме, вроде турецких туфель.
— Верно, — согласилась изумленная Анджела. — Так вот, ключ был внутри, и мне пришлось войти в комнату, чтобы взять его. На ковре я увидела клочок зеленого пуха.