Свадьба (Спаркс) - страница 103

Когда лимузин отъехал, я неторопливо приблизился к Джейн, собрался с духом и шепнул:

– Ты прекрасна.

Она обернулась ко мне и широко улыбнулась:

– Спасибо.

Я молчал, и Джейн нерешительно спросила, переступив с ноги на ногу:

– Теперь можно снять повязку?

Оглядевшись и удостоверившись в том, что все выглядит должным образом, я прошептал:

– Да.

Она развязала шарф, который немедленно упал с ее лица. Сначала взгляд Джейн остановился на мне, потом на доме, потом снова на мне… Я тоже принарядился ради свидания – надел новенький, безупречно пошитый смокинг. Джейн моргнула, как будто только что проснулась.

– Я решил, что ты захочешь посмотреть, как это будет выглядеть в субботу, – объяснил я.

Она медленно повернулась. Даже издалека сад был прекрасен. Тент сиял белизной на фоне угольно-черного неба, фонари в саду отбрасывали длинные тени и заливали светом розы. Фонтан блестел в лунном свете.

– Уилсон… это невероятно, – пробормотала Джейн.

Я взял ее за руку и ощутил запах новых духов. В ушах Джейн сверкали маленькие бриллиантовые сережки, темно-красная помада подчеркивала красоту соблазнительных губ. Она взглянула на меня, словно ждала объяснений.

– Но как?… У тебя было всего два-три дня.

– Я ведь пообещал, что справлюсь, – напомнил я. – Как сказал Ной, свадьба бывает не каждый день.

Джейн будто впервые заметила, как я выгляжу, она слегка подалась назад.

– Ты надел смокинг, – произнесла она.

– Решил, что стоит опробовать его сегодня.

Джейн осмотрела меня с ног до головы.

– Великолепно выглядишь, – признала она.

– А ты, кажется, удивлена?

– Да, – быстро сказала она, потом спохватилась. – То есть я не удивлена тем, что ты отлично смотришься, просто не ожидала увидеть тебя таким…

– Принимаю это как комплимент.

– Ну же, – засмеялась Джейн и потянула меня за руку. – Я хочу все рассмотреть вблизи.

Должен отметить, вид и в самом деле открывался великолепный. Тонкая ткань навеса сияла в лучах фонарей посреди дубов и кипарисов. Белые стулья стояли полукругом, точно в оркестре, подчеркивая ландшафт сада; залитые светом шпалеры буквально переливались. И всюду, куда ни падал взгляд, были цветы.

Джейн медленно двинулась по проходу между рядами. Мысленно она представляла себе толпу гостей и Анну – так, как ей предстояло их увидеть, стоя на возвышении под шпалерами. Когда Джейн обернулась ко мне, выражение ее лица было ошеломленным и озадаченным.

– В жизни бы не подумала, что это место может выглядеть так…

Я кашлянул.

– По-моему, ребята отлично справились.

Джейн покачала головой.

– Нет, – возразила она. – Они тут ни при чем. Это ты отлично справился.