Дама червей (Грэм) - страница 95

— Доброе утро, Джоан.

От неожиданности та вздрогнула, но тут же одарила его сияющей улыбкой:

— А, это вы. Кил. Доброе утро. — Она просунула ему руку под локоть и лукаво улыбнулась:

— Какой приятный сюрприз — вы, да еще один. — Джоан театрально вздохнула. — В кои-то веки попала в один круиз со знаменитым вашингтонским сердцеедом, а он на меня ноль внимания!

Кил улыбнулся, попытался было высвободить руку, но потом передумал и, в свою очередь, насмешливо бросил:

— Насколько я понимаю, вы тоже не можете пожаловаться на одиночество. Где же наш добрый доктор?

— Прошу прощения?

Показалось ему или действительно улыбка ее на мгновение погасла?

— Доктор Тривитт. Если не ошибаюсь, вы удостоили его своим вниманием. Куда он исчез?

Джоан тряхнула головой и вновь обратила взгляд на море.

— Не понимаю, право, о чем это вы. Так или иначе, с корабельным врачом у меня ничего нет. Да я едва с ним знакома.

— Прошу прощения, но мне сказали, что он только что был здесь — с вами.

— Со мной? А, ну да, точно. Просто проходил мимо и остановился спросить, как я себя чувствую.

— Опять-таки прошу прощения, не знал, что вы занедужили.

— Вовсе я не занедужила. То есть, я хочу сказать, ничего особенного. Просто… в общем, что-то вроде морской болезни.

Естественно. Так оно и должно быть. Так почему же он не верит ей? Более того, почему ему кажется, что есть в этой блондиночке с пухлыми губками нечто зловещее? Ладно, положим, ее можно назвать шлюшкой, но ведь это и все. Кил пару раз встречался с ней в Вашингтоне. Она сопровождала отца, который время от времени работал по правительственным контрактам. Ветреница, забавница, уверенная, что на отцовские деньги можно купить все, что душа пожелает. Самое большее, чего она заслуживает, так это хорошей порки. И опасность представляет разве что для какого-нибудь дурачка, который, увлекшись яркой оболочкой, не понимает, что за нею — пустота.

Внезапно Джоан приблизилась к нему, прижалась потеснее и, подняв руку с безупречным маникюром, принялась поправлять ему галстук, хотя в этом не было никакой нужды.

— Знаете, Кил Уэллен, уж коль скоро я, наконец, отловила вас одного, не будем тратить времени на разговоры о враче. Особенно в такой прекрасный день. — Она хрипло рассмеялась. — В общем-то, это вы должны были предложить провести его вместе, конгрессмен.

Кил улыбнулся и освободился от рук, уже обвившихся вокруг его шеи.

— Очень жаль, но у меня встреча, на которую я и так опаздываю.

— Не весь же день будет продолжаться эта ваша встреча. — Джоан снова надула губки, положила ладонь ему на руку, на секунду прикрыла глаза и тут же, взмахнув ресницами, с откровенным вызовом посмотрела на него; — Вы прямо-таки гипнотизируете меня, конгрессмен. Я, знаете ли, люблю сильных…