Скандальное предложение (Габриэлл) - страница 24

Виктория хотела возразить ему, но в этот момент в библиотеку стремительно вошел отец, и она промолчала.

Чарлз Эштон щедро налил себе виски и сел за свой массивный стол.

— После визита Равенспера я только об этом и думал и придумал способ, как воспользоваться его жаждой мести с выгодой для нас.

В глазах отца Виктория заметила особый блеск. Она видела его тысячи раз перед тем, как он заключал выгодную сделку, и никогда не одобряла его сомнительные и жесткие методы. Ей стало неприятно при мысли о том, что теперь и она стала участницей одной из его операций.

Затаив дыхание, Виктория ждала.

— Виктория отправится к нему в качестве робкой и послушной любовницы. — Отец посмотрел на Викторию. — Равенспер будет уверен, что она послушно держит свое обещание и целый год находится у него в рабстве во имя спасения семьи. Но у этого мерзавца не возникнет ни малейшего подозрения, что Виктория будет шпионить за ним и узнавать все, что касается его дел и покупки акций. Потом я воспользуюсь этими сведениями, чтобы заработать хорошие деньги, расплачусь с проклятыми долгами и уничтожу этого человека.

— Но ты обещал Викторию мне! — подпрыгнул Джейкоб. — Мы помолвлены.

Чарлз одним глотком выпил бренди и поставил стакан на стол.

— Не будь идиотом, Джейкоб. У Равенспера есть векселя по всем нашим займам. Если он потребует выплаты по ним, не только я отправлюсь в работный дом, но и ты последуешь туда вместе со мной.

— Я об этом не подумал, — побледнел Джейкоб. — В работном доме ужасные условия. — Он повернулся к Викторий. — Пусть она идет к Равенсперу.

Виктория задрожала от страха и бессильной ярости. Они нисколько не думали о ней, собираясь пожертвовать ею ради собственного спасения от долговой тюрьмы. Чем же они лучше Блейка Мэллори?

— Каким образом я должна шпионить за лордом Равенспером? — Виктория наклонилась вперед, уцепившись пальцами за подлокотник кушетки. Вы всерьез думаете, что он позволит мне бродить по его дому и рыться в документах?

— Именно так я и думаю, — откликнулся Чарлз, удивленно подняв брови в ответ на ее недовольный тон. — Он не станет подозревать женщину в шпионаже.

— Ты считаешь, мне хватит ума, чтобы рассортировать его бумаги и отобрать среди них главные?

— Ну конечно, нет, моя дорогая, — захохотал Чарлз. — Вряд ли женщина сможет разобраться даже в самых простых документах. Но ты можешь передавать разговоры, которые услышишь, и красть конкретные документы.

Столь нелестная оценка женского ума по-настоящему разозлила Викторию. Вот бы сказать ему, что ее последние инвестиции оказались намного успешнее, чем его.