Срочно нужен герцог (Брэдли) - страница 118

Викарий, очевидно, придерживался того же мнения на этот счет.

Когда Феба вышла из своей комнаты — в шикарном платье с большим вырезом и с павлиньими перьями на голове, — викарий, который стоял и ждал дочь возле двери, округлил глаза от удивления. Чтобы скрыть смущение, он откашлялся. Викарий боялся поднять на дочь глаза. Феба залилась краской.

Он еще раз кашлянул.

— Моя дорогая… — начал он. — Можно тебя на пять минут? Мне надо с тобой поговорить.

Проявляя деликатность, Тесс и Нэн удалились, оставив отца и дочь наедине.

— Да, папа?

Викарий смотрел куда-то в сторону.

— Мне… то есть я… давно хотел похвалить тебя за то, как ты достойно справилась со своим… — отец Фебы озирался по сторонам, словно, подыскивая слова, искал у кого-то помощи, — э-э… так сказать… пороком.

Феба была поражена таким вопиющим лицемерием. Все эти годы она вела себя примерно, из кожи вон лезла, чтобы заслужить похвалу или хотя бы одобрение отца. Но вместо этого слышала только осуждение и вечные придирки по малейшему поводу. А сейчас, когда она стоит полуголая, намереваясь в таком виде предстать перед людьми, она стала в глазах отца идеальной?

Фебе стало жаль себя. Глупая маленькая девочка! Как она заблуждалась! Какую ошибку совершила!

Сначала ее презирали, а теперь, по сути дела, сделали пленницей, приставив к ней слуг, чтобы за ней следили.

А в чем, собственно говоря, разница между богачом маркизом и бедным учителем танцев? В толщине кошелька. И племенную кобылу продают тому, кто даст за нее больше денег.

А что подумает богач маркиз, когда узнает, что ему подсунули подпорченный товар?

— Папа… — Фебе больше не с кем было поговорить об этом. — Папа, что мне делать, если в первую брачную ночь Брукхевен узнает, что я не…

— Не готова к этому? — заливаясь краской, с поспешностью переспросил викарий.

Феба заморгала.

— Ты… знаешь?

Викарий отвел глаза и откашлялся.

— Мне не о чем знать! — отрезал он.

Феба ахнула. Служитель церкви, проповедующий священное учение, оказывается, самый настоящий лжец. Более того, он, похоже, всерьез намерен заставить свою дочь лгать, чтобы захомутать маркиза. Вполне возможно, что его не смутило бы, если бы она сначала затащила к себе в постель маркиза, а потом уже захомутала. Когда дело касалось такого богатого улова, как маркиз, викарий, похоже, начисто утрачивал обычно свойственную ему щепетильность в вопросах морали.

«Кто дал тебе право судить меня за то, что я совершила грех, послушавшись своего глупого сердца? Я по крайней мере согрешила из-за любви!»

Но Феба не осмелилась произнести это вслух и вместо этого сказала: