Город костей (Клэр) - страница 215

— В чем дело? — обратился он к Джейсу.

Однако Клэри уже вытащила из-за пояса кинжал. Сейчас она убьет этого человека! Сейчас! Джейс поймал ее руку:

— Остановись!

Клэри не поверила своим ушам:

— Джейс!

— Клэри, — твердо произнес он, — это мой отец.

23

Валентин

Вижу, я не вовремя, — сухо заметил Валентин. — Не сочти за труд, сынок, скажи — кто это? Дочь Лайтвудов?

— Нет, — отозвался Джейс. Несмотря на усталость и печаль в голосе, он не выпустил запястье Клэри. — Это Клэри. Кларисса Фрэй, моя подруга. Она…

Черные глаза Валентина изучающе оглядели ее, начиная с растрепанных волос и заканчивая ободранными кроссовками. Его взгляд впился в кинжал, который она по-прежнему сжимала в руке.

На его лице отразилась смесь изумления и раздражения.

— Откуда у вас этот кинжал, юная леди?

Клэри холодно ответила:

— Его мне дал Джейс.

— Еще бы! — мягко произнес Валентин. — Можно посмотреть?

— Нет! — Клэри шагнула назад, словно опасаясь, что он бросится на нее.

В следующий миг кинжал выскользнул из пальцев Клэри. Джейс с виноватым выражением лица забрал оружие.

— Джейс! — зашипела она, вложив всю обиду за его предательский поступок.

— Ты не понимаешь, — бросил он Клэри и с глубоким почтением, от которого Клэри замутило, вручил Валентину кинжал. — Пожалуйста, отец.

Тот изучающе повертел оружие в больших ладонях:

— Это черкесский кинжал, и у него есть пара. Смотри, на рукоятке высечена звезда Моргенштернов. — Он показал клеймо Джейсу. — Странно, что Лайтвуды ничего не заметили.

— А я им и не показывал свое оружие, — признался Джейс. — Они не лезли в мои личные вещи.

— Конечно, не лезли, — кивнул Валентин. — Лайтвуды были в полной уверенности, что ты сын Майкла Вэйланда.

Джейс убрал кинжал за пояс:

— Я тоже.

Клэри поняла: он не прикидывается и говорит совершенно серьезно. Джейс свято уверовал, что Валентин — его вновь обретенный отец.

Ее захлестнула ледяная волна отчаяния. Клэри уже привыкла, что Джейс бывает злым, агрессивным, подчас жестоким, но его новое состояние — уязвимость и тихая радость от свершившегося чуда — здорово напугало ее.

Валентин изучающе смотрел на Клэри:

— Тебе лучше присесть.

Она упрямо скрестила руки на груди:

— Нет!

— Как угодно. — Валентин уселся во главе стола. Вслед за ним возле недопитой бутылки вина сел и Джейс. — Когда ты услышишь мой рассказ, то очень пожалеешь, что не села.

— Не волнуйтесь, я сообщу, если что, — отрезала Клэри.

— Хорошо! — Валентин откинулся на спинку стула и сцепил руки за головой.

Воротник рубашки распахнулся, и Клэри заметила шрамы на его груди: такие же, как у Джейса, такие же, как у всех нефилимов.