Оружие из прошлого (Гамильтон) - страница 83

– Чейн, ты еще не передумал? – неожиданно спросил его Дилулло. – Нет? Тогда принимай оружие...

Они подошли к одной из укрепленных бронещитами огневых точек. Боллард с помощью еще нескольких Торговцев не без труда вытаскивал из амбразуры тяжелую скорострельную пушку.

– То что надо! – оживился Чейн. – Повторяю, капитан, я исполню ваш приказ. Только бы не застрять с этой махиной на полпути к вершине...

– Уж постарайся, – сухо сказал Дилулло. – Стреляй только по двигательным установкам, причем начни с неповрежденного крейсера. Когда они опомнятся и откроют ответный огонь, бросайте все и бегом возвращайтесь – мы будем ждать... сколько сможем.

– Ясно, – кивнул Чейн. – Мы сделаем то, что надо, а вы лучше позаботьтесь об обороне здесь, на земле. Если вхолланцы прорвутся к кораблю, то нам и отступать-то будет некуда.

Вскоре к Чейну присоединились два его будущих спутника – Секкинен и голубоглазый гигант по имени Ошеннон. Они принесли бухту тонкого, но чрезвычайно прочного каната. Чейн повесил ее на плечо, а один из концов каната закрепил на лафете. Вдвоем с Секкинейом они подняли пушку и понесли ее к скалам, за ними последовал Ошеннон, взгромоздивший на себя ленту со снарядами, имевшими мощные бронебойные боеголовки. Конечно, такой снаряд неспособен вывести крейсер из строя, но, попав в уязвимое место двигательной установки, он может нанести немалый ущерб.

Они миновали оба корабля, купол с пленными вхолланцами и пошли вдоль скалистой гряды. Могучий Секкинен, к неудовольствию рейнджера, скоро устал и несколько раз даже споткнулся, едва не выронив лафет из рук. Ошеннон, напротив, держался неплохо, но идти по вязкому песку и ему было нелегко. Лицо его покрылось обильным потом, дыхание стало хриплым и прерывистым, а ведь они еще не начинали подъема! Пришлось Чейну сделать небольшую остановку у подножия скал, где слой песка был тонким и идти было значительно легче.

– Передохните минуту-другую, парни, а я пока осмотрюсь, – коротко сказал он и пошел вдоль гряды, ища подходящее для подъема место. Увы, скалы высились монолитной стеной, лишь кое-где источенной эрозией.

– Черт побери, – сказал Ошеннон, глядя вверх, на черную, блестящую под солнцем стену. – Джон, должно быть, совсем свихнулся. Здесь человеку вообще не подняться – тем более с такой ношей!

– Это точно, – согласился Секкинен, массируя онемевшие кисти рук и следя за Чейном мутными глазами. – Разве что этот парень умеет творить чудеса. На вид-то он хлипок, соплей перешибешь, а силища как у тигра. Что-то он не похож на землянина...