У меня все будет Хорошо! (Шиленко) - страница 9

— Герцог Стэкхауз, Герцогиня Стэкхауз, счастлив приветствовать вас от имени графини Пэммелы. Прошу, вас, следуйте за мной, я проведу вас в ваши апартаменты. Слуги позаботятся о вашем багаже.

Брат с сестрой переглянулись, и молча проследовали за дворецким. Дверь, высотой раза в два выше их, распахнулась перед ними, и они оказались в светлой и просторной зале, она была украшена занятными фигурками купидончиков в различных миниатюрах, зеркальными поверхностями, отражающими пламя свечей, потолок украшала непередаваемой красоты хрустальная люстра. Широкая лестница расходилась на двое, словно змеиный язык, и вела каждая в свое крыло. Они поднялись по лестнице и свернули на лево, попав в широкий сумрачный коридор. Он не был и близко так светел как передняя зала, надо было идти практически в полумраке от одного канделябра к другому.

— Прошу, Герцогиня, ваша комната — дворецкий открыл неизвестно откуда взявшуюся дверь и снова поклонился, Суокки ничего не оставалось как протиснуться внутрь. С замиранием сердца она ждала увидеть свое новое место жительства. Как ни странно, комната сразу же ей понравилась. Было видно, то ей отвели одну из самых больших и шикарных гостевых комнат. Высокий потолок, пропорциональное строение комнаты — не было и намека на дисбаланс. Интерьер был выполнен в глянцевом насыщенном синем оттенке, сверху и снизу очерченном белыми плинтусами, на потолке была изображена картина размытого голубого неба, посреди которого в защитной позе лежала молодая женщина в греческом одеянии, она прикрывала лицо своей рукой, но опасного врага рядом с ней не было — лишь искрящееся золотыми звездами темное облако наступало на ее воздушное голубое. Комната была хорошо освещена, сбоку стояла массивная дубовая кровать, явно предназначенная не на одну персону, а с боку от нее возвышалось крупное окно. Первым, что сделала Суокки, было то, что она подошла к окну, то что она увидела, поразило ее — зеленеющее пространство, края которому было не видно, распростерлось прямо под ее окном, здесь каждый вечер садилось солнце. Ухоженный сад вот-вот в скорости должен будет покрыться густой шелковой шевелюрой, деревья оденуться в цветочные наряды, и можно будет гулять, утопая в этой нереальности сутки на пролет. От ощущения такого простора, ее собственная далеко немаленькая комната стала еще больше, и она перестала бояться этого нового незнакомого места.

— Комната вашей горниной находиться рядом с вашей, вот здесь вход — дворецкий обратил внимание на неприметную дверь. "Что ж, это очень удобно, мы с Тарой будем все также вместе" — с облегчением подумала Суокки.