Маленький секрет большого штата (Морленд) - страница 4

– О! Ради всего святого! – почти простонала Сьюзи. Решительно шагая, она прошла сквозь их соединенные руки, разорвав рукопожатие, взяла со стола поднос с намазанными икрой крекерами и сунула его своей помощнице. – Все! Церемонии окончены, неси это дешевкам.

Рене взяла поднос и, тяжело вздохнув, пошла к двери.

– Помни. Никому ни слова! – сказал ей вслед Гил.

Рене улыбнулась и подмигнула ему.

– Не беспокойтесь, губернатор, ваша тайна умрет вместе со мной, – сказала она, толкая бедром дверь.

Гил рассмеялся, взял в руки ложку, оставленную Сьюзи, и начал размешивать шоколадную смесь.

– Симпатичная девчонка, – сказал он, когда дверь захлопнулась.

– Руки прочь! Запретный плод. Рене несовершеннолетняя.

– Симпатичный запретный плод, – сказал Гил.

В этот момент зазвенел таймер, и Сьюзи повернулась к плите. Достав из духовки противень с миниатюрными пирожными в форме ракушек, она поставила его на стол.

– Ох уж эти мужчины, – проворчала Сьюзи, снова вырывая ложку из рук Гила.

Он был просто очарован ею, но не мог понять, почему.

– Вы что-то имеете против мужчин? – спросил Гил, сложив руки на груди.

– Была бы моя воля, я бы их всех кастрировала.

– Ох! – Гил вздрогнул.

Сьюзи кивнула в сторону пластикового контейнера с кухонной утварью.

– Если вы хотите быть полезным, передайте мне вон тот половник.

Гил достал половник и передал его Сьюзи.

– Что-нибудь еще, босс? – игриво спросил он.

– Да, – резко ответила она. – Не называйте меня боссом.

– А как мне вас называть?

– Сьюзи.

– Сьюзи?.. – Гил сделал выразительную паузу, ожидая, что женщина назовет ему свою фамилию.

Она искоса посмотрела на него.

– Просто Сьюзи.

– Прекрасно, просто Сьюзи. Меня зовут Гил. Наполняя пирожные шоколадом, Сьюзи округлила глаза.

– Можно подумать, что я не знаю, как вас зовут.

– Судя по всему, это не производит на вас никакого впечатления.

– Почему это должно производить на меня впечатление?

Гилу так понравился ответ Сьюзи, что он готов был расцеловать ее.

– Действительно, почему это должно производить на вас впечатление? – улыбаясь, сказал он.

Снова зазвенел таймер. Гил тут же подошел к духовке и достал оттуда еще один противень с пирожными в форме ракушек. Сьюзи не успела остановить его. Он поставил противень на стол и продолжал наблюдать, как Сьюзи заполняет пирожные шоколадной смесью.

Гил знал: по тому, как человек выполняет свою работу, можно многое сказать о нем самом, о его характере и настроении. Движения Сьюзи были точны и выверены. Они говорили о том, что на кухне она не новичок. И в то же время во всем ее теле чувствовалось напряжение. Губы были сжаты. Гил понимал, что его присутствие раздражает ее. Чуть выдвинутая нижняя челюсть и гордая посадка головы говорили о ее решительности и независимом характере. Всем своим видом она заявляла: «Я не нуждаюсь ни в чьей помощи».