Маленький секрет большого штата (Морленд) - страница 54

– Да, дорогая.

Сьюзи пристально посмотрела на мать, будто хотела таким образом вернуть ясность ее уму.

– Мужчина, которого я встретила, – губернатор Техаса.

С минуту мать не отрываясь смотрела на дочь, потом ее челюсть медленно отвисла.

– Губернатор Техаса? О, девочка моя, это так… впечатляет.

– Да, – осторожно сказала Сьюзи. – Но ты должна понять, мама, что мои встречи с ним привлекают внимание многих людей. Он занимает слишком высокий пост. Люди хотят знать, кто я, какое у меня происхождение.

Бледная и прозрачная, как пергамент, кожа на лице матери стала еще бледнее.

– О, Сьюзи, – пробормотала Сара дрожащим голосом. – Можешь ли ты рассказать им все?

Сьюзи сильнее сжала руку матери.

– Вот поэтому я и приехала к тебе. Если бы дело касалось только меня, я бы никому ничего не рассказала. Но существуют люди, которые не хотят меня принимать такой, какая я есть. Они будут копаться в моем прошлом и в конце концов выяснят все мои связи. А значит, выйдут на тебя. Прежде чем продолжать встречаться с Гилом, я должна знать, готова ли ты к последствиям. То, что плохо для тебя, плохо и для меня.

Мать внимательно посмотрела на дочь. Ее лицо было безжизненным, губы дрожали. Сара выглядела намного старше своего возраста, но, когда она начала говорить, голос ее стал ясным и сильным. Сьюзи уже и забыла, когда в последний раз мать говорила так осознанно.

– Ты любишь его? – спросила Сара.

В глазах Сьюзи появились слезы.

– Да, мама.

– А он любит тебя?

– Думаю, что да, хотя прошло еще слишком мало времени, чтобы судить с уверенностью.

– Тогда мы должны сделать все возможное для того, чтобы ты была с ним. – Нежно улыбнувшись, Сара пожала руку дочери, сжимавшую ее кисть. – Любовь – самое ценное, что мы можем предложить другому человеку. Нет большей ответственности, чем принять любовь. Любовь – самый дорогой подарок и самая большая ответственность. Береги ее, будь достойна ее. Если ты всегда будешь помнить об этом, счастье улыбнется тебе, какие бы испытания ни выпали тебе в жизни.


Сьюзи потянулась к телефонной трубке, затем, нахмурившись, резко отдернула руку и потерла влажную ладонь о бедро. «Гил просил позвонить», – сказала она себе в третий раз. Но позвонить означало покинуть безопасный мир, который она создала, показать себя прессе и всем, кто окружал Гила. Она должна была пуститься вместе с ним в плавание по бурным водам жизни.

Резким движением Сьюзи подняла телефонную трубку.

– Что ж, значит, тебе придется отрастить плавники, – пробормотала она, быстро набирая номер, который Гил оставлял у нее на автоответчике уже тысячу раз. После первого же звонка в трубке раздался женский голос: