Желанная (Берристер) - страница 32

Но он не позволил Ванессе вмешаться в его игру. Движения пальцев Генри стали энергичнее и напористее. Ванесса перестала владеть собой, ее мышцы судорожно сжались, и она вскрикнула, почувствовав горячее обильное извержение.

Она открыла глаза. Генри испытующе смотрел на нее, и на его лице было все то же недоверчивое выражение.

Ванесса соскользнула с его колен и села на кушетку. Потрясенная полученным наслаждением, она вдруг осознала, до какого безумия дошла в своей страсти, и крайне смутилась. Как она могла позволить практически незнакомому мужчине довести ее до невменяемости? Ничего даже близкого к этому с Ванессой еще не случалось.

– Это было… приятно, – застенчиво улыбнувшись, сказала она.

Генри криво улыбнулся, понимая, что Ванесса сильно занизила оценку того, что с ней произошло.

– Гм… может, я тоже могу… сделать что-то для вас? – робко спросила Ванесса, заметив его эрекцию.

– Не надо. Спасибо. – Генри встал и застегнул пиджак. – Я доставил вам несколько неприятных минут вначале, поэтому заслуживаю наказания.

– Пустяки. Я могу…

– Все нормально. Мне пора.

– О.

Ванесса вскочила с кушетки и обхватила себя руками. Внезапный уход Генри расстроил ее. Но она тут же упрекнула себя: а что ты хотела? Нежных лобзаний в течение трех часов?

Генри направился в прихожую, Ванесса поплелась его провожать. У двери он остановился и обернулся.

– Когда бы вы хотели встретиться снова?

– Ну…

Если сказать «завтра» или «послезавтра», не буду ли я выглядеть слишком навязчивой? – судорожно соображала Ванесса. Сколько дней я смогу вытерпеть до следующей встречи?

– Завтра в это же время? – подсказал Генри.

Да! – мысленно крикнула Ванесса.

– Я бы с удовольствием… – извиняющимся тоном промямлила она, – но не могу, работаю. А послезавтра можно.

Ванесса кашлянула, прочищая горло. Она пыталась держаться как ни в чем не бывало, будто договариваться о сексуальном свидании с практически незнакомым мужчиной, с которым только что имела интимную связь, для нее в порядке вещей. Внутри у Ванессы все пело от счастья, потому что он хотел видеть ее снова и так быстро.

– Договорились. – Генри улыбнулся, но его взгляд остался серьезным и напряженным. – Послезавтра. До встречи.

Ванесса помахала Генри рукой и заперла за ним дверь. Она прислонилась спиной к полированной дубовой поверхности, закрыла глаза, и ее лицо расплылось в глупой счастливой улыбке. Внезапно она бросилась к окну – Генри как раз вышел из подъезда. Ванесса смотрела, как он идет по улице – уверенный, элегантный и необычайно мужественный.

Она наблюдала за ним до тех пор, пока он не свернул за угол и не исчез из виду. Ванесса медленно закрыла окно и встала к нему спиной. Квартира Джулии, украшенная милыми яркими безделушками, вдруг показалась ей холодной и пустой.