Последний ковбой Америки (Роббинс) - страница 53

— Я не оставлю тебя, — упрямо повторил Макс.

Майк посмотрел на друга и произнёс с напускным раздражением:

— Не заставляй меня думать, что тогда, в тюрьме, я выбрал себе в друзья не того, кого надо. Мне некогда менять о тебе мнение, и, пожалуйста, не мешай мне умирать.

Лицо Макса расплылось в широкой, столь редкой для него улыбке.

— Ну и говнюк же ты, к тому же хитрый, как тысяча китайцев.

Майк усмехнулся и произнёс уже серьёзно:

— Давай, парень, не валяй дурака. Отваливай. Я задержу их, может быть, на целый день. За это время ты уйдёшь далеко на север…

Он закашлялся, выплеснув на этот раз фонтан тёмной густой крови. Вытер губы рукавом, сплюнул и решительно произнёс:

— Дай-ка руку, помоги подняться на ноги!

Макс поднял огромного друга и подставил ему плечо. Так, бок о бок, они медленно вышли из пещеры.

В этот прекрасный предрассветный час всё вокруг дышало покоем и умиротворением. Дул лёгкий ветерок. Первые лучи восходящего солнца позолотили верхушки скал.

— Я могу держаться здесь вечно, — повторил Майк, опускаясь на землю. — А теперь запомни, что я тебе скажу. Дальше иди по жизни только прямой дорогой и никуда не сворачивай. Ты меня понял?!

Макс торжественно кивнул.

— Поклянись своими замученными родителями.

— Клянусь!

— Ну вот и хорошо! И не дай Бог тебе нарушить эту клятву. Я спущусь с небес, а скорее, восстану из ада и намотаю тебе яйца на шею. А теперь вперёд!

Он придвинул к себе ружьё и отвернулся.

Макс подошёл к коню, прыгнул в седло и бросил прощальный взгляд на друга, но тот продолжал упорно смотреть в сторону.

Дав коню шпоры, он помчался на север. За ним едва поспевал Чарли. Только спустя час, когда солнце уже взошло и Макс с приятелем были на соседней гряде, ему пришло в голову, что до сих пор не раздалось ни единого выстрела.

Откуда ему было знать, что Майк умер, едва он скрылся вдали.

* * *

В первый момент он почувствовал себя голым без бороды. Задумчиво потирая «босой» подбородок, вошёл в кухню.

— Бог ты мой! — воскликнул Чарли, оторвавшись от тарелки. — Да тебя совсем не узнать!

— Чего я и добивался, — буркнул Макс смущённо.

— А без бороды ты гораздо моложе и… симпатичнее, — заметила Марта, жена Чарли.

Макс покраснел и сконфуженно уселся за стол.

— По-моему, мне пора двигать дальше, — сказал он, глядя в сторону. Муж и жена обменялись беглыми взглядами.

— Это ещё почему? — искренне удивился Чарли. — У тебя все права на половину этого ранчо. Не можешь же ты вот так просто оставить его…

Макс изучающе посмотрел на приятеля. Скатал сигарету, закурил.

— Давай не будем обманываться на этот счёт, Чарли, — медленно проговорил он, выпуская струю дыма. — Мы пожили тут вместе три месяца, и теперь всем ясно, что для троих это ранчо маловато.